易俗的俄文
发音:
易俗 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yìsú
изменять нравы (обычаи)
- "移风易俗" 俄文翻译 : [yífēng yìsú] обр. изменить старые обычаи и нравы
- "青年移风易俗项目" 俄文翻译 : проект в области молодежного обмена
- "易使人愤怒的" 俄文翻译 : воспалительный
- "易作霖" 俄文翻译 : И Цзолинь
- "易信" 俄文翻译 : pinyin:yìxìnлегковерный; быть доверчивым
- "易位构词游戏" 俄文翻译 : Анаграмма
- "易信的" 俄文翻译 : легковерный
- "易位" 俄文翻译 : pinyin:yìwèi1) перемена местами; транслокация2) мат. транспозиция3) (шахм. сокр. вм. 王車易位) рокировка
- "易做的" 俄文翻译 : лёгкийпростой
- "易伤性" 俄文翻译 : pinyin:yìshāngxìngранимость
- "易元吉" 俄文翻译 : И Юаньцзи
例句与用法
- 通过这种大规模宣传,促使奉行这种习俗的地区移风易俗。
Эти кампании призваны положить конец этой практике в тех районах, где она применяется. - 它鼓励坦桑尼亚继续努力减少母婴死亡率和开展对影响男女平等的移风易俗。
Он рекомендовал Танзании продолжать усилия по снижению уровня материнской и детской смертности и противодействию традициям, затрагивающим гендерное равенство. - 在回答关于移风易俗的教育措施的问题时,她说移风易俗不可能在一夜之间完成。
Отвечая на вопрос о просветительских мерах, направленных на изменение обычаев, она говорит, эти изменения не произойдут за один день. - 在回答关于移风易俗的教育措施的问题时,她说移风易俗不可能在一夜之间完成。
Отвечая на вопрос о просветительских мерах, направленных на изменение обычаев, она говорит, эти изменения не произойдут за один день. - 艾滋病规划署强调指出,必须在社区和国家各级对有害的习俗提出挑战并进行移风易俗。
ЮНЭЙДС подчеркнула, что следует бороться с пагубной традиционной практикой и обеспечить ее соответствующее применение на общинном и национальном уровнях. - 一个国家的风俗不是不可改变的,刚果政府需要施加压力,以便改变法律,移风易俗。
Обычаи страны не являются непреложными, и правительство должно оказать давление в целях изменения законов и осуществления в этой связи процесса преобразований. - 艾滋病规划署还认为,可以对各种文化习俗进行移风易俗,保留其保护性和庆贺性意义,扬弃其有害的内容。
Она также отметила, что культурную практику можно адаптировать, сохранив ее защитную и церемониальную роль при отказе от ее пагубных негативных аспектов. - 我相信,伊斯兰会议组织会支持对话,促进各人民和文明间更大的谅解,带来真正的行动,移风易俗。
Я уверен, что Организация Исламская конференция выступит в поддержку диалога, направленного на достижение лучшего понимания между народами и цивилизациями и ведущего к конкретным действиям, а также к последующим изменениям в обществе. - 委员会建议审查各项法律,确保其与儿童权利充分协调一致,并在社会各个部门开展宣传运动,移风易俗。
Комитет рекомендует осуществить пересмотр всего законодательства в целях обеспечения его полного соответствия с правами ребенка и организовывать и проводить общественные кампании с участием представителей всех слоев населения в целях изменения сложившихся подходов. - 委员会建议审查各项法律,确保其与儿童权利充分协调一致,并在社会各个部门开展宣传运动,移风易俗。
Комитет рекомендует осуществить пересмотр всего законодательства в целях обеспечения его полного соответствия с правами ребенка и организовывать и проводить общественные кампании с участием представителей всех слоев населения в целях изменения сложившихся подходов.