旦起的俄文
发音:
旦起 перевод
俄文翻译手机版
- встать рано утром
- "旦角儿" 俄文翻译 : pinyin:dànjuérтеатр женская роль; актёр на женских ролях
- "旦角" 俄文翻译 : pinyin:dànjuéтеатр женская роль; актёр на женских ролях
- "旦过僧" 俄文翻译 : pinyin:dànguòsèngбудд. странствующий монах, паломник
- "旦脚儿" 俄文翻译 : pinyin:dànjuérтеатр см. 旦角(兒)
- "旦那" 俄文翻译 : pinyin:dànnà(санскр. dana) даятель, податель; благодетель, милостивец (также в обращении, напр. жены к мужу, продавца к клиенту)
- "旦气" 俄文翻译 : pinyin:dànqìутренняя прохлада (свежесть), утренний воздух
- "旧" 俄文翻译 : = 旧
- "旦月" 俄文翻译 : pinyin:dànyuèшестой месяц (по лунному календарю)
- "旧世界" 俄文翻译 : ста́рый свет
例句与用法
- 一旦起诉阶段开始,诉讼时效即停止。
Течение срока исковой давности прекращается с началом этапа судебного преследования. - 一旦起草完毕,高级代表办事处将设法促进其获得通过。
После разработки такого законопроекта Управление Высокого представителя будет способствовать его принятию. - 24. 一旦起诉人的案件结束,就开始陈述被告的案件。
После представления дела обвинением начинается представление версии защиты. - 故一旦起自疏远,[当带]枢筦之任,悉能通知[边辺]事本末。
Если же он увидит терпимость и прощение, то вскоре и сам научится терпеть и прощать. - 这两项公约一旦起草,各成员国应迅速采取措施使其立即生效。
Как только обе конвенции будут готовы, государства-члены могли бы принять надлежащие меры для их скорейшего вступления в силу. - 一旦起诉某人,必须进行大量的调查来支持审判工作队。
После вынесения обвинительного заключения в отношении какого-либо лица расследование по существу должно быть продолжено, с тем чтобы обеспечить поддержку судебной бригаде. - 一旦起诉某人,必须进行大量的调查支持审判工作队。
После составления обвинительного заключения в отношении того или иного лица должно быть продолжено проведение предметной следственной работы для подготовки материалов для судебной бригады. - 一旦起诉某人,必须进行大量的调查来支持审判工作队。
После составления обвинительного заключения в отношении того или иного лица должно быть продолжено проведение основной следственной работы для подготовки материалов для судебной бригады. - 一旦起诉某人,必须进行大量的调查来支持审判工作队。
После составления обвинительного заключения в отношении того или иного лица должно быть продолжено проведение основной следственной работы в целях подготовки материалов для судебной группы. - 一旦起草工作完成,将征求内阁的最终批准,以便在今年晚些时候提交议会。
После завершения работы над проектом и окончательного его согласования с членами кабинета министров он будет представлен в парламент позднее в этом году.
- 更多例句: 1 2