无聊的俄文
音标:[ wúliáo ] 发音:
"无聊"的汉语解释用"无聊"造句无聊 перевод
俄文翻译手机版
- [wúliáo]
1) скука; скучный
2) бессмысленный; пустой; неинтересный
- "无聊的" 俄文翻译 : праздныйскучныйнудный
- "无聊赖" 俄文翻译 : pinyin:wúliáolàiпасть духом; быть разочарованным
- "无聊十亿年" 俄文翻译 : Скучный миллиард
- "无聊的事" 俄文翻译 : пустой
- "无聊的话" 俄文翻译 : пустой
- "无聊龙属" 俄文翻译 : Бороговия
- "百无聊赖" 俄文翻译 : pinyin:bǎiwúliáolàiразочарованность, уныние; потеря интереса к жизни; глубокий пессимизм, отчаяние, тоска
- "穷极无聊" 俄文翻译 : pinyin:qióngjíwúliáoот нечего делать; со (от) скуки
- "无耻的" 俄文翻译 : позорныйнахальныйбессовестныйсрамнойгнусныйкрикливыйбесстыдный
- "无耻之徒" 俄文翻译 : наглецнахал
- "无耻之尤" 俄文翻译 : pinyin:wúchǐzhīyóuбесстыдство (обр. также о нахале из нахалов, о нахале высшей марки)
- "无耻" 俄文翻译 : [wúchǐ] потерявшие всякую совесть; бессовестный; бесстыдный; бесстыдство
- "无耕种转换性" 俄文翻译 : переустройство земельных угодий в несельскохозяйственных целях
例句与用法
- 但傑傑选择的书籍大多是无聊的。
Режиссёрская работа Гордона Дугласа получила в основном высокую оценку. - 也有人认为这些讨论都很无聊。
Кроме того, отмечалось, что некоторые задания довольно скучны. - 据伟恩所說是个很无聊的地方。
Но это владельцу гостиницы показалось скучным. - 自尊心很強,对於无聊的工作会感到焦躁。
Он одинок и хочет развеять скуку. - “我没书看时真的很无聊。
«Я не понимаю тех, кто скучно пишет. - 而这对我来說是如此的无聊。
А мне там стало скучно. - 无聊时会閱读各种报纸。
Нам явно надоедало писать рассказы. - 忍使恹恹,两处无聊。
Николая и он стал двух престольным. - 追求娛乐,讨厌无聊。
Они скучают и ищут развлечений. - 此外,应出台严格标准,阻止无聊的案件。
Кроме того, необходимо ввести строгие стандарты, которые будут препятствовать явно необоснованному направлению дел для судебного рассмотрения.