无巧不成书的俄文
音标:[ wúqiǎobùchéngshū ] 发音:
"无巧不成书"的汉语解释用"无巧不成书"造句无巧不成书 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:wúqiǎobùchéngshū
счастливому стечению обстоятельств; удачное совпадение
- "不成" 俄文翻译 : [bùchéng] нет; не пойдёт 不成, 你不能走! [bùchéng, nǐ bùnéng zǒu] — так не пойдёт, ты не можешь уйти!
- "巧不可阶" 俄文翻译 : pinyin:qiǎobùkějiēнедостижимое мастерство, непревзойдённое искусство
- "未完成书籍" 俄文翻译 : Незаконченные книги
- "不成了" 俄文翻译 : pinyin:bùchénglaне выйдет!, не вышло!, не получится!, не получилось!
- "不成人" 俄文翻译 : pinyin:bùchéngrén1) никчёмный человек2) низкий человек, подлец
- "不成功" 俄文翻译 : неуда́чныйбезуспешныйбезуспе́шныйнеудачныйнеуда́чливый
- "不成器" 俄文翻译 : [bùchéngqì] никуда не годный, никудышный
- "不成想" 俄文翻译 : pinyin:bùchéngxiǎngдиал. неожиданный; непредвиденный; против ожидания
- "不成文" 俄文翻译 : pinyin:bùchéngwénнеписаный
- "不成望" 俄文翻译 : pinyin:bùchéngwāngвопреки надеждам, вопреки чаяниям
- "不成材" 俄文翻译 : [bùchéngcái] см. 不成器
- "不成熟" 俄文翻译 : незрел
- "不成话" 俄文翻译 : [bùchénghuà] ни на что не похоже, ни в какие ворота не лезет
- "去不成" 俄文翻译 : pinyin:qùbuchéngне в состоянии направиться (отправиться) в...
- "完不成" 俄文翻译 : невозможно закончить
- "终不成" 俄文翻译 : pinyin:zhōngbùchéng1) среднекит. неужели не пойдёт (не выйдет)?; в ритор. вопросе: всегда пойдёт, во всех случаях выйдет, никогда не будет поздно2) если так и не выйдет, (то...)
- "莫不成" 俄文翻译 : pinyin:mòbuchéngсм. 莫非
- "难道…不成" 俄文翻译 : возможно линеужели?разве?неужто?
- "非得…不成" 俄文翻译 : не обойтись без [того, чтобы)..., совершенно необходимо, чтобы ...
- "高不成," 俄文翻译 : 低不就
- "三天做不成" 俄文翻译 : за три дня не сделаешь (невозможно сделать)!
- "不成体统的" 俄文翻译 : недостойный
- "不成文律" 俄文翻译 : неписаный закон
- "不成文法" 俄文翻译 : [bùchéng wénfǎ] неписанный закон
- "无工资的" 俄文翻译 : бесплатный
- "无工作者" 俄文翻译 : неорганизованный
其他语种
- 无巧不成书的英语:there is no story without coincidences.; as luck would have it; what a coincidence
- 无巧不成书的日语:〈成〉偶然や奇遇がなければ小説にならない.偶然もあればあるものだ.▼もとは講談師がよく使った言葉で,偶然の出来事を話すときの前置き.
- 无巧不成书的韩语:【성어】 기이한 일이 있어야 책이 되다; 어떤 기연(機緣)이 없으면 문제가 생기지 않는다. 아주 공교롭다. 真是无巧不成书, 他们厂长正是在解放前离开的他多年要找而找不到的父亲; 정말 공교롭게도, 그들의 공장 지배인이 바로 그가 해방전에 헤어져 여러 해 동안 찾고 찾던 아버지였던 것이다 →[无巧不成话]
- 无巧不成书什么意思:wú qiǎo bù chéng shū 【解释】比喻事情十分凑巧。 【示例】真是~,说曹操,曹操就到。 【拼音码】wqbs 【灯谜面】七夕未遇下难 【用法】复句式;作宾语、分句;比喻事情十分凑巧
无巧不成书的俄文翻译,无巧不成书俄文怎么说,怎么用俄语翻译无巧不成书,无巧不成书的俄文意思,無巧不成書的俄文,无巧不成书 meaning in Russian,無巧不成書的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。