无奈的俄文
音标:[ wúnài ] 发音:
"无奈"的汉语解释用"无奈"造句无奈 перевод
俄文翻译手机版
- [wúnài]
1) ничего нельзя поделать; ничего не поделаешь
2) к сожалению
- "逼于无奈" 俄文翻译 : pinyin:bīyúwúnàiбыть загнанным в угол, оказаться беспомощным; в безвыходном положении; под давлением обстоятельств
- "无奇不有" 俄文翻译 : [wú qí bù yǒu] обр. каких только чудес не бывает; чудеса в решете
- "无夷" 俄文翻译 : pinyin:wúyíмиф. Уи (дух вод)
- "无套性交" 俄文翻译 : Бейрбэккинг
- "无头鸡麦克" 俄文翻译 : Майк (безголовый петух)
- "无套裤汉" 俄文翻译 : Санкюлоты
- "无头骑士異闻錄 durarara!!" 俄文翻译 : Дюрарара!!
- "无如" 俄文翻译 : pinyin:wúrú1) однако; к сожалению2) ничего не поделаешь, ничего сделать нельзя
- "无头骑士" 俄文翻译 : Всадник без головы
- "无妄" 俄文翻译 : pinyin:wúwàng1) непорочный, чистый, безвинный2) неожиданный, непредвиденный3) У-ван (25-я гексаграмма ?Ицзина?, ?Беспорочность?)
例句与用法
- 这究竟是有意还是无奈,尚有待察看。
Время покажет, делается ли это умышленно или из-за пассивности. - 但这些团体不同意,调查团无奈。
Однако группировки на такую встречу не согласились. - 我认为,这虽实属不幸,确也出於无奈」。
Я думаю, что, к сожалению, это маловероятно». - 宫之奇无奈,只好离开了虞国。
Но известным соотечественникам пришлось покинуть клуб. - 迫於无奈下,舰长下令弃船。
Несмотря на возражения Бегина капитан отдал приказ оставить корабль. - 无奈中,她变卖了所有珠宝。
Продала она и свои драгоценности. - 简言之,移徙应该是一种选择,而不是无奈之举。
Одним словом, миграция должна происходить по выбору, а не по необходимости. - 这让我很气愤与无奈。
Меня это просто приводит в бешенство и отчаяние. - 法律界的人士对此也倍感无奈。
В этой связи все большее число юристов испытывает чувство разочарования ввиду тщетности предпринимаемых ими усилий. - 杨佺期沒有殷仲堪支持不能独力起兵,唯有无奈解兵。
Но нет сил у пробудившегося в ночи, не боец — одинокий.
其他语种
- 无奈的泰文
- 无奈的英语:1.(无可奈何) cannot help but; have no alternative; have no choice 短语和例子
- 无奈的法语:1.à bout de ressources;malgré soi他出于~,只得辞职了事.il n'a pas d'autre choix que de donner sa démission. 2.mais malheureusement他本来想今天出去野餐的,~天不作美,下起雨来,只好作罢.il serait sorti faire un pique-nique aujourd'hui,mal...
- 无奈的日语:(1)しようがない.しかたがない. 万般无奈/万やむを得ない. 他出于无奈只好同意/彼はしかたなしに同意するほかなかった. (2)いかんせん.惜しいことに. 无奈天色已黑,只好暂且 zànqiě 回家/いかんせん外はすっかり暗くなってしまって,ひとまず家へ引き返すよりほかなかった. 他本想来,无奈临时有会,来不了 liǎo 了/彼は来るつもりでいたが,折あしく臨時の会議があって来られなくなった.
- 无奈的韩语:【문어】 (1)어찌 할 도리가 없다. 부득이하다. 할 수 없다. 这件事我实在出于无奈, 请您别见怪; 이 일은 사실 어쩔 수 없이 한 것이니 달리 생각하지 마시오 =[无可奈何] [无奈何(2)] (2)그렇지만. 그러나. 유감스럽게도. 공교롭게도. [유감의 뜻을 지님] 星期天我们本想去郊游, 无奈天不作美下起雨来, 只好作罢了; 일요일 우리는 소풍을 가려고 했는...
- 无奈的印尼文:dengan enggan;
- 无奈什么意思:wúnài ①无可奈何:出于~│万般~。 ②用在转折句的头上,表示由于某种原因,不能实现上文所说的意图,有‘可惜’的意思:星期天我们本想去郊游,~天不作美下起雨来,只好作罢了。