方广的俄文
音标:[ fāngguǎng ] 发音:
"方广"的汉语解释用"方广"造句方广 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:fāngguǎng
1) будд. путь Большой колесницы, махаяна
2) будд. канонические книги махаяны
- "朗方广场站" 俄文翻译 : Ланфан-плаза (станция метро)
- "方幅" 俄文翻译 : pinyin:fāngfú1) квадратный; правильный2) правила, установления, законы3) среднекит. диал. открытый, официальный
- "方巾丑" 俄文翻译 : pinyin:fāngjīnchǒuкит. театр. амплуа комика в четырёхугольной головной повязке
- "方底" 俄文翻译 : pinyin:fāngdǐ1) короб для книг2) квадратное дно, пол, квадратная нижняя часть (чего-л.)
- "方巾" 俄文翻译 : pinyin:fāngjīnквадратный головной убор (повязка) учёного (дин. Мин)
- "方底圆盖" 俄文翻译 : pinyin:fāngdǐyuángàiквадратное дно и круглая крышка (обр. о вещах, не соответствующих друг другу)
- "方差比检验" 俄文翻译 : критерий дисперсионного отношения
- "方廉" 俄文翻译 : pinyin:fāngliánпрямой и честный; справедливый и бескорыстный
- "方差分析" 俄文翻译 : анализ вариантности
- "方廷县 (印地安纳州)" 俄文翻译 : Фаунтин (округ)
例句与用法
- 地方广播电台也播放和涉及这些内容。
Эти вопросы затрагиваются и освещаются также и местными радиоканалами. - 需要利益攸关方广泛参与,以改造市场。
Для преобразования рынков необходимо обеспечить широкое участие заинтересованных сторон. - 在两伊战争中导弹和火箭被双方广泛应用。
Ракеты и реактивные снаряды широко использовались в ходе ирано-иракской войны обеими странами. - 各方广泛认为,现在应可开始谈判禁产条约了。
Была широко засвидетельствована готовность к началу переговоров по ДЗПРМ. - 履行机构鼓励利害关系方广泛参与第二次对话。
ВОО призвал заинтересованные круги принять активное участие во втором диалоге. - 各方广泛同意各项提议是向前迈进的一个大步。
Существует общее мнение, что эти предложения являются важным шагом вперед. - 当时各方广泛期待本会议将很快恢复实质性谈判。
Имели место широкие ожидания, что скоро Конференция возобновит предметные переговоры. - 目前在广播中的有337家经批准的地方广播电台。
В настоящее время насчитывается 337 официальных действующих радиостанций. - 战略是与办公室所有利益方广泛协商的结果。
Стратегия была разработана на основе активных консультаций со всеми сторонами, заинтересованными в деятельности Управления.