故里的俄文
音标:[ gùlǐ ] 发音:
"故里"的汉语解释用"故里"造句故里 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:gùlǐ
родное село, родной край, родина
- "乌树故里" 俄文翻译 : Ушгули
- "魂归故里" 俄文翻译 : На зов скорби
- "故都" 俄文翻译 : pinyin:gùdūпрежняя столица
- "故道" 俄文翻译 : pinyin:gùdào1) старая дорога; прежний путь; старое русло2) установления прежних правителей
- "故问" 俄文翻译 : pinyin:gùwènумышленно спрашивать (выспрашивать)
- "故辙" 俄文翻译 : pinyin:gùchè1) старая колея; след предшествующей повозки2) старый образ действий; рутина3) прежняя практика; прецедент
- "故障" 俄文翻译 : [gùzhàng] неисправность; повреждения; неполадки
- "故记" 俄文翻译 : pinyin:gùjìстарые книги (записи)
- "故障容许度" 俄文翻译 : Отказоустойчивость
- "故训" 俄文翻译 : pinyin:gùxùn1) древние наставления, заветы далёких предшественников2) комментировать древние тексты; комментарий, глоссы
- "故障弱化系统" 俄文翻译 : система с амортизацией отказов
例句与用法
- [後后]因事贬官,遂称病辞归故里。
После их разгрома вынужден был раскаяться. - 很多重归故里的家庭被迫再次流离失所。
Многие вернувшиеся семьи повторно подверглись перемещению106. - 荣归故里者,多建府第辟园囿,以养花艺菊为乐。
«Берилган жойга қайтаририлиши лозим» (Вернуть в место выдачи), узб. - 当天有十人丧生,第二天即被送返回故里。
Десять из них скончались в тот же день и были репатриированы в свою страну на следующий день. - 国内流离失所者说,他们不相信政府,再也不会返回故里。
По словам ВПЛ, они никогда не вернутся назад, поскольку не доверяют правительству. - 最[后後]是在红十字会国际委员会的推动下,他们才终于返回故里。
Содействие в их последующем возвращении оказал МККК. - 在2001年3月14日之前,许多自愿回归的难民均有机会重返故里。
Многие беженцы, которые желали добровольно вернуться в Эфиопию, имели возможность сделать это до 14 марта 2001 года. - 我们希望,在2012年,他们将在成功完成任务之[后後]回归故里。
Мы рассчитываем на то, что к 2012 году они вернутся к своим семьям после успешного выполнения своей миссии. - 不过,如果没有成功,这些人则因所造成的损失而愧对邻里家人,也就不可能再回归故里。
Однако, если они терпят неудачу, они уже никогда не могут вернуться в свои деревни, поскольку чувствуют унижение за неудачу и долг перед своими соседями.
- 更多例句: 1 2