查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

放外的俄文

发音:  
放外 перевод

俄文翻译手机手机版

  • получить пост в провинции (о столичном чиновнике)
  • "放声大哭" 俄文翻译 :    pinyin:fàngshēngdàkūрыдать во весь голос, голосить; поднимать дикий рёв
  • "放声" 俄文翻译 :    [fàngshēng] во весь голос; громко 放声大哭 [fàngshēng dàkū] — разреветься во весь голос
  • "放夜" 俄文翻译 :    pinyin:fàngyèстар. допускать свободное передвижение ночью, не запирать на ночь городские ворота (14―16 числа первого месяца по ст. стилю)
  • "放墒" 俄文翻译 :    pinyin:fàngshāngс.-х. спускать воду с поля (после дождя); поддерживать нужную влажность почвы
  • "放大" 俄文翻译 :    [fàngdà] увеличивать 放大镜 [fàngdàjìng] — увеличительное стекло, лупа
  • "放在里面" 俄文翻译 :    заключить
  • "放大倍数" 俄文翻译 :    увеличение
  • "放在了桌子上" 俄文翻译 :    поставить (положить) на стол
  • "放大器" 俄文翻译 :    pinyin:fàngdàqìусилитель; увеличитель

例句与用法

  • 除预防排放外,还应制定监测计划。
    Помимо борьбы с выбросами следует также разработать схемы мониторинга.
  • 只有外务省才能发放外交护照和公用护照。
    Во время подачи заявления лицо, как правило, присутствует лично.
  • 只有外务省才能发放外交护照和公用护照。
    Только министерство выдает дипломатические и официальные паспорта.
  • 工程处五名国际工作人员被拒绝发放外交部签证。
    В отчетный период министерство иностранных дел отказалось выдать визы пяти международным сотрудникам БАПОР.
  • 外交部只向高级职员和高级别人士发放外交和公务护照。
    Министерство иностранных дел выдает дипломатические и служебные паспорта исключительно высшим должностным лицам, а также высокопоставленным деятелям.
  • 报告指出,除了减少排放外,从项目中得到的好处是巨大的。
    В докладе отмечается, что в дополнение к сокращению выбросов проекты обеспечивают другие результаты.
  • 除了在国家电视台播放外,还在一些网站上上载了这些公告。
    Помимо показа в национальном телеэфире эти заявления были также размещены на ряде веб-сайтов.
  • 但同样也没有任何国家只靠开放外贸和投资而获得发展的。
    Но столь же верно и то, что ни одна страна не развивалась, лишь открыв себя для внешней торговли и инвестирования.
  • 除了大量减少温室气体排放外,没有其他办法可以停止气候变化进程。
    Единственным способом положить конец процессу изменения климата является значительное сокращение эмиссии парниковых газов.
  • 1980年代中期以来,绝大多数国家开始采取措施开放外国直接投资框架。
    С середины 80-х годов подавляющее большинство стран приняло меры по либерализации своей политики в области ПИИ.
  • 更多例句:  1  2  3
用"放外"造句  
放外的俄文翻译,放外俄文怎么说,怎么用俄语翻译放外,放外的俄文意思,放外的俄文放外 meaning in Russian放外的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。