掘深的俄文
发音:
掘深 перевод
俄文翻译手机版
- углублять
- "掘洞" 俄文翻译 : pinyin:juédǒngподкапывать(ся)
- "掘泥机" 俄文翻译 : pinyin:juéníjīземлечерпалка
- "掘煤" 俄文翻译 : добывать (копать) уголь
- "掘松" 俄文翻译 : pinyin:juésōngвзрыхлять, разрыхлять
- "掘穿" 俄文翻译 : pinyin:juéchuānпрокапывать насквозь
- "掘断" 俄文翻译 : pinyin:juéduànподрывать, подкапывать (корни)
- "掘笔" 俄文翻译 : pinyin:juébǐ1) облезшая (исписанная) кисть2) уничижит. я, моё произведение
- "掘撬" 俄文翻译 : pinyin:juéqiāoкопать, рыть, делать подкоп
- "掘藏" 俄文翻译 : pinyin:juézàng1) искать клад2) раскапывать требуху (обычай готовить на новоселье блюдо риса с требухой, внутри которого затем копались палочками, выражая пожелания благополучия)зарывать в подполье
例句与用法
- 公路用土堆堵拦或挖掘深沟壕堑。
Многие были также блокированы горами земли, разобраны или перекопаны траншеями. - 为清除高度污染的表层,约10厘米的平均挖掘深度是适当的。
Для удаления сильно загрязненного поверхностного слоя должно хватить средней глубины выемки, равной примерно 10 сантиметрам. - 为清除高度污染的表层,约10厘米的平均挖掘深度是适当的。
Для удаления сильно загрязненного поверхностного слоя должно хватить средней глубины выемки, равной примерно 10 сантиметрам. - 经风吹日晒的石油层地区可能不需补充土壤,因为这些地点的挖掘深度较浅,并可能迅速地自然补充。
В районах выветрившихся нефтяных отложений, учитывая небольшую глубину проведения земляных работ и вероятность быстрого естественного заполнения мест снятия поверхностного слоя, повторная засыпка грунта, возможно, не понадобится. - 虽然委员会的挖掘深度受到质疑,但点滴收集的深入看法使其得以实质性地参与战略讨论并可信地倡导各种政策。
Хотя высказывались сомнения насчет того, насколько глубоко копалась Комиссия, полученные сведения позволили ей предметно участвовать в стратегических дискуссиях и заслуживающим доверия образом отстаивать политику.
其他语种
- 掘深的法语:approfondir