挥手的俄文
音标:[ huīshǒu ] 发音:
"挥手"的汉语解释用"挥手"造句挥手 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:huīshǒu
1) махать (взмахнуть) рукой
2) махнуть рукой (на прощанье)
- "挥戈" 俄文翻译 : pinyin:huīgēразмахивать копьём (также обр. в знач.: бряцать оружием)
- "挥忽" 俄文翻译 : pinyin:huīhūисчезать, испаряться
- "挥扬" 俄文翻译 : pinyin:huīyángраспространять
- "挥弦" 俄文翻译 : pinyin:huīxiánтрогать струны (обр. в знач.: играть на струнном инструменте)
- "挥拳" 俄文翻译 : pinyin:huīquánбиться (на кулачках)
- "挥弃" 俄文翻译 : pinyin:huīqìотталкивать; отбрасывать
- "挥散" 俄文翻译 : pinyin:huīsǎn1) разгонять, рассеивать; разбрасывать2) рассеиваться; расходиться в разные стороны
- "挥发的" 俄文翻译 : эфирныйлетучий
- "挥斥" 俄文翻译 : pinyin:huīchìкомандовать, распоряжаться
例句与用法
- 布托女士向人群挥手。
Гжа Бхутто махала рукой толпе людей. - 布托女士从安全顶窗中站出来,开始向她的支持者挥手。
Гжа Бхутто высунулась из люка автомобиля и начала приветственно махать рукой своим сторонникам. - 这应征得阿纳比先生核可——他正在挥手做出回应,赞成科雷尔先生发言。
Это будет происходить с согласия г-на Аннаби, который отказывается от права на ответ в пользу г-на Корелла. - 透明度和建立信任措施不能被用作条约的替代,但可在促进条约的目标方面发挥手段的作用。
МТД не могут быть использованы в качестве субститута договора, но могут сыграть инструментальную роль в продвижении его целей. - 布托女士爬上楼梯,走到讲台上向人群挥手,在发表讲话之前先在自己的座位上坐下。
Гжа Бхутто взошла по лестнице на помост, чтобы помахать рукой толпе людей, и заняла свое место перед тем, как обратиться к ним с речью. - 在同我挥手道别之[后後],今年秋天又在纽约撞上我,各位同事可能对此感到不公平。
Коллеги могли бы счесть несправедливым, если бы после всех любезных прощальных жестов они Г-н Тот, Венгрия) столкнулись со мной в Нью-Йорке осенью этого года. - 德国士兵知道停战协议将在一分钟内生效,试图挥手驱赶冈瑟未果,遂开枪射击了“一两发”。
Немцы, знавшие о наступлении перемирия, попытались остановить его, но тот в ответ на призывы остановиться сделал один или два выстрела. - 他们一边穿过和平时期游泳者使用的色彩鲜艳的海滩帐篷,一边向观看的记者挥手叫喊。
Они махали руками и что-то кричали наблюдавшим за ними журналистам в тот момент, когда они пробегали мимо ярко окрашенных пляжных палаток, которыми купальщики пользовались в мирное время.
其他语种
- 挥手的泰文
- 挥手的英语:wave; wave one's hand 短语和例子
- 挥手的法语:动 agiter la main;faire signe de la main~告别faire un signe d'adieu
- 挥手的日语:手を(前後に)振る.▼手を左右に振るのは“摇 yáo 手”という. 火车已出了站,送行的人仍在不停地挥手/汽車がもうプラットホームをかなり離れたのに,見送りの人たちはまだしきりに手を振っている. 挥手告别/手を振って別れを告げる.
- 挥手的韩语:[동사] 손을 흔들다. 挥手告别; 손을 흔들며 이별을 고하다[작별하다]
- 挥手的印尼文:lambai tangan;
- 挥手什么意思:huī shǒu 举手摆动:~告别 ㄧ~示意。