挑水的俄文
音标:[ tiāoshuǐ ] 发音:
用"挑水"造句挑水 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:tiāoshuǐ
носить воду (на коромысле)
- "挑水的" 俄文翻译 : pinyin:tiāoshuǐdeводонос
- "挑毛病" 俄文翻译 : выискивать (подмечать) недостатки
- "挑毛拣刺" 俄文翻译 : pinyin:tiāomáojiǎncìвыдёргивать волоски и втыкать колючки (обр. в знач.: намеренно выискивать недостатки; досаждать мелочными придирками)
- "挑毛剔刺" 俄文翻译 : упрекнутьукорятьпопрекатьвменитьхаятьосуждатьпопрекнутьпорицатьукоритьвменять
- "挑火" 俄文翻译 : pinyin:tiāohuǒшуровать огонь (напр. в печке)
- "挑檐" 俄文翻译 : свес крышикарнизыресницы
- "挑灯" 俄文翻译 : pinyin:tiāodēng1) припустить фитиль в лампе, прибавить огня2) привернуть фитиль в лампе, убавить огня
- "挑棒等" 俄文翻译 : бирю́лькиигра́ в бирю́льки
- "挑灯夜战" 俄文翻译 : pinyin:tiāodēngyèzhànсражаться ночью при свете фонарей
例句与用法
- 妇女和儿童占挑水用户的绝大多数。
Большую часть членов этих семей составляют женщины и дети. - 妇女还是拾柴挑水的人。
Женщины также представляются в роли сборщиков лесоматериалов и водоносов. - 妇女还负责监督家庭保健,往往花费很长时间挑水回家。
Кроме того, женщины отвечают за состояние здоровья семьи. Зачастую они тратят много времени, чтобы принести воду домой. - 她应能上学,不担心挨打;她应能拾柴挑水,而不担心暴力。
Она должна посещать школу без страха подвергнуться нападению или ходить за дровами или водой без страха стать жертвой насилия. - 还要为本应去上学却背负着沉重木柴或挑水的女童做更多事情。
Еще многое предстоит сделать для молодых девушек, которые, вместо того чтобы находиться на занятиях в школе, вынуждены таскать на себе тяжелые вязанки дров или емкости с водой. - 男子也很难请假帮忙,结果妇女几乎没有时间去种植粮食或挑水,满足每个人的营养需要。
В отдельных районах Африки неуклонно сокращается число заведений по уходу за больными. - 水务方案对农村妇女和女童的生活产生了巨大影响,因为她们往往负责为家庭挑水。
Программа оказала сильнейшее воздействие на условия жизни сельских женщин и девушек, на которых обычно возлагаются обязанности по снабжению водой своих семей. - 水务方案对农村妇女和女童的生活产生了巨大影响,因为她们往往负责为家庭挑水。
До начала осуществления программы в области развития водных ресурсов только 14 процентов сельских домашних хозяйств имели доступ к безопасной питьевой воде; в 2007 году этот показатель вырос до 92 процентов. - 现在有些男子与妻子共同操持传统上由妇女完成的任务,如做饭挑水、利用电动或电力批量拾柴火。
Некоторые совместно со своими женами решают задачи, которые традиционно отводились женщинам, такие как подноска воды, заготовка дров с помощью моторных средств или использования эффекта засухи. - 另外,还需要改善9%无安全饮水住户的水源,并为需到50至1 000米以外挑水的1.5%住户提供用水。
Агентство организует также доставку воды автоцистернами для общественного пользования.
- 更多例句: 1 2