拟稿的俄文
音标:[ nǐgǎo ] 发音:
"拟稿"的汉语解释用"拟稿"造句拟稿 перевод
俄文翻译手机版
- [nǐgǎo]
выработать [составить] проект
- "拟稿儿" 俄文翻译 : pinyin:nǐgǎorсоставлять план, делать набросок; набрасывать проект (черновик) бумаги
- "拟社会人际互动" 俄文翻译 : Парасоциальные отношения
- "拟石莲花属" 俄文翻译 : Эхеверия
- "拟眼镜蛇属" 俄文翻译 : Ложные кобры Гюнтера
- "拟章" 俄文翻译 : pinyin:nǐzhāngсоставлять правила, намечать положения (статьи; правил, законов)
- "拟皱唇鲨" 俄文翻译 : Мелкозубая акула
- "拟笔" 俄文翻译 : pinyin:nǐbǐписать ради удовольствия (развлечения)
- "拟白鱼" 俄文翻译 : Быстрянка (рыба)
- "拟等距同构" 俄文翻译 : Квазиизометрия
例句与用法
- 工作组审议了所提出的第89条改拟稿(见上文第__段)。
Рабочая группа рассмотрела предлагаемый пересмотренный проект статьи 89 (см. пункт ___ выше). - 35 有关拟稿载有政府对新法规的形式和内容的初步构思。
Проект с изложением наметок правительства в отношении формы и содержания нового законодательного акта. - 同样,对简要记录增加的拟稿和内部笔译工作也未追加经费。
Никаких ассигнований не было предусмотрено и в отношении дополнительных потребностей в составлении и переводе кратких отчетов силами имеющихся сотрудников. - 过去,短休期间是用于法庭的维修以及为判决书和预审裁决书拟稿。
В прошлом эти перерывы использовались для эксплуатационного обслуживания судебных помещений, а также разработки решения по делу и досудебного решения. - 作为该股创建工作的一部分,检察官手册正在拟稿,其重点是起诉基于性别的性暴力。
В контексте создания этой Группы разрабатывается справочное пособие для обвинителей, посвященное в первую очередь уголовному преследованию преступлений, связанных с СНПП. - 因此,只要给予该庭全体成员机会发表自己的立场,电子通信、拟稿和投票就足够了。
Поэтому использование электронных средств для общения, подготовки документов и голосования вполне приемлемо, поскольку все члены суда имеют возможность высказать свою позицию. - 负责拟稿的干事应经常参加排定的关于如何编写采购审查和咨询委员会文件的培训方案和讲习班。
Сотрудникам по вопросам представления предложений следует посещать периодически организуемые программы подготовки или практикумы, посвященные конкретным вопросам подготовки предложений КВЗР. - 联合理事会注意到欧盟方面就欧共体谈判新指令拟稿的背景、推理和概要所作的解释。
Объединенный совет принял к сведению представленные стороной ЕС разъяснения в отношении истории вопроса о подготовке предлагаемых новых директив ЕС в отношении ведения переговоров, причин их подготовки и сути этих директив. - 譬如,对女童的暴力问题;因此,这是根本性的,即承担拟稿之责的几个人之间存在着良好的沟通关系。
Он также спрашивает независимого эксперта о том, как тот собирается решать проблему насилия в семье в отношении детей. - 另外,委员会审查并核准了利益冲突声明拟稿,在联委会正式核准[后後]所有成员都应在其上签字。
Кроме того, Комитет проанализировал и утвердил проект Декларации о конфликте интересов, которую должны подписать все члены после ее официального утверждения Правлением.
- 更多例句: 1 2