把的俄文
发音:
"把"的汉语解释用"把"造句把 перевод
俄文翻译手机版
- I
[bǎ]
1) держать в руках; взять(ся)
把着栏杆 [bǎzhe lángān] — держаться за перила
2) управлять; держать под контролем
这件事他把在手中不放 [zhèjian shì tā bǎ zài shǒuzhong bùfàng] — он держит это дело в своих руках
3) охранять, стеречь
把门 [bǎ mén] — охранять ворота
4) пучок; горсть
把草 [yī bǎ cǎo] — пучок травы
把米 [yī bǎ mǐ] — горсть риса
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой
把刀子 [yībǎ dāozi] — один нож
7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
把书拿来 [bǎ shū nálai] — принести книгу
8) около, примерно
有丈把高 [yǒu zhàng bǎ gāo] — высотой около сажени
百把块钱 [bǎi bǎ kuài qián] — около ста рублей; около сотни
•
- 把柄
- 把持
- 把舵
- 把关
- 把守
- 把手
- 把握
- 把戏
II
[bà]
1) ручка; рукоятка
茶壶把儿 [cháhú bàr] — ручка чайника
2) черенок (листка, цветка)
•
- 把子
- "把…" 俄文翻译 : 弄迷糊 приводить (кого-л.
- "把 … 将死" 俄文翻译 : ста́вить матпоста́вить мат
- "把 … 淹死" 俄文翻译 : утопи́тьтопи́ть
- "把 关在" 俄文翻译 : затворить
- "把 分为" 俄文翻译 : раздробить
- "把 放长" 俄文翻译 : удлинитьудлинять
- "把…加长" 俄文翻译 : удлинять
- "把…变为…" 俄文翻译 : превращать
- "把…引向" 俄文翻译 : обращать
- "把…掺上" 俄文翻译 : смешивать
- "把…转向" 俄文翻译 : обращать
- "把…附上" 俄文翻译 : прилагать
- "把 包围起来" 俄文翻译 : обступитьобступать
- "把 当儿戏" 俄文翻译 : сыграть
- "把 打扮成" 俄文翻译 : одеть
- "把 混为一谈" 俄文翻译 : отождествлениеотождествитьотождествлять
- "把 移动一下" 俄文翻译 : подвинуть
- "把 等量齐观" 俄文翻译 : отождествлениеотождествитьотождествлять
- "把 贴在 上" 俄文翻译 : прикладыватьприложитьприлагать
- "把 靠在 上" 俄文翻译 : прислонить
- "把…同…结合" 俄文翻译 : сочетать
- "把…引导到" 俄文翻译 : уводить
- "把…拴在…上" 俄文翻译 : привязывать
- "把…挂在下面" 俄文翻译 : подвешивать
- "抉目" 俄文翻译 : pinyin:juémùстар. вырывать глаза
- "抉摘" 俄文翻译 : pinyin:juézhéвыбирать главное (суть)
例句与用法
- 岩壁附有把手,挑战者在这裡捉住。
Здесь находятся настенные весы и гири к ним. - 他们把我们当了利用品,当了奴隶。
Для этого используют мирных жителей в качестве рабов. - 那天晚上,他们还把我留下来吃饭。
А на обратном пути останавливались у меня закусить. - 曾欺骗噜哔,把牠的财产通通拿走。
Он вынужден заложить и перезаложить всё своё имущество. - 他把他部分的研究结果描述在书裡。
Результаты своей работы он излагает в этой книге. - 把两[边辺]茶包同时拋到帽子上。
Впадает в озеро Лача разделяясь на два рукава. - 女神一怒之下把他们都变成了青蛙。
Тогда в гневе она превратила их в лягушек. - 必须把医疗卫生工作的重点放到农村。
Санитарно-просветительная работа по охране здоровья детей на селе. - 很多女士们开始把迷你裙带到工作间。
Сейчас многие ручьинцы ездят на работу в Слюдянку. - 只有深刻记忆者才可以把其唤醒过来。
Теперь только ты можешь помешать великому злу пробудиться.
其他语种
- 把的泰文
- 把的英语:把 名词 1.(器具上便于用手拿的部分) grip; handle 短语和例子
- 把的法语:动 1.empoigner;saisir;prendre;tenir他紧紧地~住我的手.il me tient fortement la main. 2.tenir(un bébé quand il fait ses besoins) 3.contrôler;monopoliser;accaparer不要什么都~着不放手.il ne faudrait pas exercer un contrôle...
- 把的日语:【熟語】刀把儿,话把儿,刀把子,印yìn把子
- 把的韩语:파
- 把的阿拉伯语:قبض; مسك; مَسَكَ;
- 把的印尼文:berpegang pada; memegang;
- 把什么意思:bǎ ㄅㄚˇ 1)拿,抓住:~酒(拿着酒杯)。~玩(拿着赏玩)。 2)控制,掌握:~握。~舵。 3)看守:~守。~门儿。 4)自行车、手推车等的手柄:车~。 5)可以用手拿的小捆:秫秸~儿。 6)专权,一手独揽:~持大权。 7)从后托起小孩两腿使之大小便的动作:~尿。 8)介词,义为拿,处置,致使:你能~他怎么样。 9)量词。 10)结盟:拜~子。~兄弟。 ·参考词汇: hold bà ㄅㄚˋ 1...