承蒙的俄文
音标:[ chéngméng ] 发音:
"承蒙"的汉语解释用"承蒙"造句承蒙 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:chéngméng
вежл. удостоиться внимания; иметь (оказать) честь
- "承致多福" 俄文翻译 : ниспослать много счастья
- "承翁主" 俄文翻译 : взять в жёны княжну
- "承袭" 俄文翻译 : pinyin:chéngxí1) переходить по наследству; быть унаследованным; сохраняться неизменным2) наследовать, преемствовать
- "承继权" 俄文翻译 : pinyin:chéngjìquánюр. право наследования
- "承袭海" 俄文翻译 : pinyin:chéngxíhǎiнаследственное море
- "承继人" 俄文翻译 : pinyin:chéngjìrénюр. наследник, преемник
- "承订" 俄文翻译 : поставка
- "承继" 俄文翻译 : pinyin:chéngjì1) наследовать; преемствовать; продолжать (дело); наследственный (об имуществе); последовательный, традиционный; делать наследником; усыновлять
- "承认" 俄文翻译 : [chéngrèn] 1) признавать (напр., ошибку) 2) признавать (напр., новое государство)
例句与用法
- 主席先生,在这方面承蒙您的谅解。
Прошу Вас, г-н Председатель, предоставить мне возможность выступить по этому вопросу. - 主席先生,在这方面承蒙您的谅解。
Прошу Вас, гн Председатель, предоставить мне возможность выступить по этому вопросу. - 承蒙你的允许,我将在两分钟内结束发言。
С Вашего позволения, я завершу свое выступление через две минуты. - 承蒙允许,我将在其各自标题下谈谈一些议题。
Если позволите, я буду рассматривать вопросы согласно их соответствующим разделам. - 承蒙天恩,压迫性体系的现有支柱正在土崩瓦解。
Милостью Аллаха Всемогущего сегодня рушатся основы жестокой системы. - 承蒙允许,我将只借此机会特别谈谈三个问题。
Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью, чтобы остановиться, в частности, на трех моментах. - 承蒙耐心听完,我愿阐述其中一些方面的问题。
И с вашего любезного позволения мне хотелось бы остановиться на некоторых из ее аспектов. - 承蒙耐心听完,我愿阐述其中一些方面的问题。
И с вашего любезного позволения мне хотелось бы остановиться на некоторых из ее аспектов. - 我还要借此机会感谢那些承蒙为我们通报的会员国。
Я хотела бы также воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить те государства-члены, которые оказали нам честь, организовав проведение брифинга.
其他语种
- 承蒙的泰文
- 承蒙的英语:(客套话, 受到) be indebted (to sb. for a kindness); be granted a favour 短语和例子
- 承蒙的法语:être redevable à qn de qch;grâce à votre obligeance
- 承蒙的日语:〈套〉被る.受ける.…にあずかる. 承蒙多方指教zhǐjiào,非常感谢/いろいろとご教示いただき,ほんとにありがとうございました. 承蒙来电祝贺zhùhè,谨致jǐnzhì谢意/ご祝電をいただき,謹んで謝意を表します.
- 承蒙的韩语:[동사]【상투】 …을 입다[받다]. 承蒙抬tái爱; 보살핌을 받다 承蒙热情招待, 十分感激; 뜨거운 환대를 받아 대단히 감격스럽습니다
- 承蒙什么意思:chéngméng 客套话,受到:~指点 ㄧ~热情招待,十分感激。