查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어Русскийไทย
登录 注册

批转的俄文

发音:  
"批转"的汉语解释用"批转"造句批转 перевод

俄文翻译手机手机版

  • одобрить
    подтверждать
    одобрять
    подтвердить
  • "批购" 俄文翻译 :    pinyin:pīgòuзакупать оптом (большие партии товара); оптовая закупка
  • "批货" 俄文翻译 :    pinyin:pīhuò1) заказывать товар2) оптовая партия товара
  • "批郄导窽" 俄文翻译 :    pinyin:pīxìdàokuǎnпопадать в промежуток, ввести в важнейшее место (обр. в знач.: действовать умело, надлежащим образом; по притче из трактата Чжуан-цзы о мяснике, ловко разделывавшем тушу ножом)
  • "批语" 俄文翻译 :    [pīyǔ] 1) отзыв; критические замечания 2) резолюция
  • "批量" 俄文翻译 :    [pīliàng] массовый (о производстве); партиями (производить)
  • "批评者" 俄文翻译 :    критик
  • "批量加密" 俄文翻译 :    массовое шифрование
  • "批评的" 俄文翻译 :    критический
  • "批量口粮" 俄文翻译 :    нерасфасованное продовольствие на все подразделение

例句与用法

  • B 同批转让曾于1997年汇报。
    b О той же поставке сообщалось в 1997 году.
  • 批转让曾于1997年汇报。
    О той же поставке сообщалось в 1997 году.
  • 假若该人不在那里,可能无人注意到这批转运货物。
    Если бы его там не было, данная транзитная перевозка, вероятно, осталась бы незамеченной.
  • 人力资源管理厅加强战略规划将可避免进一步整批转用。
    Улучшение стратегического планирования в Управлении людских ресурсов исключит необходимость последующих массовых преобразований.
  • 但是,有人认为应谨慎从事,不能一概排除假设应收款的成批转让。
    Вместе с тем прозвучал призыв соблюдать осторожность при исключении всех видов оптовой уступки гипотетической дебиторской задолженности.
  • 其结果可能是投资者大批转向安全资产,导致突然丧失短期资本。
    Механизм может свестись к тому, что инвесторы будут отводить средства в безопасные активы, вызывая внезапное прекращение потоков краткосрочного капитала.
  • 在项目融资中,转让应收款采取的形式一般是成批转让未来应收款。
    В силу этого уступка дебиторской задолженности при проектном финансировании принимает, как правило, форму оптовой уступки будущей дебиторской задолженности.
  • 还有报告称,示威期间被捕的僧侣被大批转移到仰光城外,寺庙仍被封锁。
    Имеются также сообщения о массовом перемещении за пределы Янгона арестованных во время демонстраций монахов из монастырей, которые попрежнему блокированы.
  • 如果大批转让涉及的应收款与几个国家有关,强制执行就可能适用多种法律。
    В случае общей уступки дебиторской задолженности, связанной с несколькими государствами, к исполнительному производству могут применяться множественные правовые нормы.
  • 专家组还指出,转运的手枪可能并非仅此一支,可能来自一大批转运的货物。
    Она также отметила, что пистолет, возможно, был поставлен не в единственном числе, а мог быть частью более крупной партии.
  • 更多例句:  1  2  3
用"批转"造句  

其他语种

  • 批转的泰文
  • 批转的英语:endorse
  • 批转的法语:souscrire à approuver
  • 批转的日语:(民衆?下級機関からの)報告?意見書に指示を書き込んで関係機関に転送すること.
  • 批转的韩语:【격식】 (1)[동사][명사] 하급 기관으로부터의 보고에 대해 회답을 해 주는 동시에, 이 보고를 해당 기관으로부터 다시 다른 기관으로 전달시키다[시키는 일]. →[批复] (2)[동사] 공문서의 전송 또는 회람을 인가하다.
  • 批转的印尼文:mendukung;
  • 批转什么意思:pīzhuǎn (1) [endorse]∶写上名称、指示、备忘事项或解释(如在正式文件上) 原址无法投递的邮件必须批转下一地址 (2) [transmit after approval]∶批示后将下级的公文转发给有关单位
批转的俄文翻译,批转俄文怎么说,怎么用俄语翻译批转,批转的俄文意思,批轉的俄文批转 meaning in Russian批轉的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。