打铁的俄文
音标:[ dǎtiě ] 发音:
"打铁"的汉语解释用"打铁"造句打铁 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:dǎtiě
ковать (железо)
- "打铁场" 俄文翻译 : кузница
- "打铁的" 俄文翻译 : pinyin:dǎtiědeкузнец
- "敲锅打铁" 俄文翻译 : Марш пустых кастрюль
- "趁热打铁" 俄文翻译 : pinyin:chènrèdǎtiěковать железо, пока горячо, использовать выгодную обстановку (ситуацию)
- "打钱" 俄文翻译 : pinyin:dǎqián1) играть в орлянку2) диал. собирать деньги (у зрителей уличных игр)3) собирать недоимки
- "打钟" 俄文翻译 : pinyin:dǎzhōngбить (о часах); часы бьют
- "打钎" 俄文翻译 : pinyin:dǎqiānгорн. бурить шпуры; бурение шпуров
- "打钉" 俄文翻译 : pinyin:dǎdìng1) развлекаться днём в публичном доме2) принимать гостя
- "打铃" 俄文翻译 : звонить
- "打针的部位" 俄文翻译 : укол
- "打销" 俄文翻译 : pinyin:dǎxiāoаннулировать, погасить (напр. чек)
例句与用法
- 整个联合国作为一个组织应抓住时机,趁热打铁。
Организация Объединенных Наций в целом должна оперативно включиться в этот процесс. - 有了良好、顺利的开端,我们必须趁热打铁,尽快着手实质性工作。
Пользуясь этим хорошим и благополучным стартом, нам нужно как можно скорее приступить к работе по существу. - 只允许他们做粗活,如料理家务、掏厕所、做鞋、理发和打铁。
Им разрешают заниматься только физическим трудом, в частности прислуживать на дому, рыть отхожие места, шить обувь, работать в парикмахерских и по металлу. - 很久以来,事情总算有了一些迹象,有一句英国谚语说:打铁应该趁热。
У нас тут вот впервые за долгое время появились признаки подвижки, ну а как гласит британская пословица, "куй железо, пока горячо! " - 这些结论还使我们有机会趁热打铁,立即开始在可能做到的地方执行这些结论。
Они также дают нам возможность ковать железо пока горячо и сразу же приступить, когда для этого есть возможности, к их претворению в жизнь. - 索马里南部和中部发生的战斗也对这些人做苦力、打铁、做草药医生、打猎和采集的谋生能力带来不利影响。
Боевые действия в южной и центральной частях Сомали также сказались на их возможности зарабатывать себе на жизнь в качестве наемных работников, мастеров по изготовлению изделий из металла, собирателей трав и охотников-собирателей.
其他语种
- 打铁的泰文
- 打铁的英语:forge iron; work as a blacksmith 短语和例子
- 打铁的法语:动 battre le fer;forger趁热~battre le fer pendant qu'il est chaud
- 打铁的日语:鉄を打つ.鉄を鍛える.▼“煅造 duànzào ”の通称. 打铁的/かじ屋. 趁 chèn 热打铁/物事は時機をはずすな.鉄は熱いうちに打て. 打铁先得本身硬 yìng /鉄を打つにはそれ自体硬いものでなければだめだ.難事業を成就させようとするにはそれだけの才能がなくてはならない.
- 打铁的韩语:[동사] (1)【구어】 쇠를 두들기다[단련하다]. (강철을) 주조하다. 趁热好打铁; 【속담】 쇠는 달았을 때 두들겨야 한다 =打铁趁热 (2)【방언】 싸우다. 다투다. (3)‘铁饭碗’, ‘铁交椅’, ‘铁工资’를 타파하다.
- 打铁什么意思:dǎ tiě 锻造钢铁工件。