户限的俄文
音标:[ hùxiàn ] 发音:
"户限"的汉语解释用"户限"造句户限 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:hùxiàn
1) порог двери
2) на полдороге
- "户限为穿" 俄文翻译 : pinyin:hùxiànwéichuānдаже порог двери протёрт (обр. о большом числе посетителей)
- "户门" 俄文翻译 : pinyin:hùmén, hùmenкит. мед. вторые ?врата? пищеварительного тракта (зубы)
- "户长" 俄文翻译 : pinyin:hùzhǎngуст. сельский староста
- "户钥" 俄文翻译 : pinyin:hùyàoдверной запор, задвижка
- "户马法" 俄文翻译 : pinyin:hùmǎfǎист. закон о подворном разведении лошадей (обязывал население разводить лошадей для продажи армии, дин. Сун)
- "户部" 俄文翻译 : pinyin:hùbù1) ведомство (приказ) по учёту населения и сбору налогов (с дин. Тан)2) министерство финансов (дин. Цин)
- "户高一生" 俄文翻译 : Тотака, Кадзуми
- "户赋" 俄文翻译 : pinyin:hùfùподворный налог
- "戹" 俄文翻译 : pinyin:èтакже вм. 厄1) узкое дефиле, узкий проход; препятствие; опасное место2) трудность, бедствие; тяжёлое (материальное) положение1) попасть в тяжёлое положение, испытывать материальную нужду; страдать, гибнуть2) создавать затруднения; губить1) крутой, обрывистый2) злой, несчастный
例句与用法
- 有些门户限制设备和材料的运动,如拖拉机和牲畜。
Техника и материалы, такие как трактора и домашний скот, могут перемещаться только через определенные пропускные пункты. - 在机构建设上取得进展对有序地放宽资本账户限制也很重要。
Достижения в области институционального строительства не менее важны для проведения постепенной либерализации счетов движения капитала. - 第一期研讨会于2000年3月举行,讨论用户限定的报告。
Первое рабочее совещание состоялось в марте 2000 года и было посвящено подготовке отчетов для конкретных пользователей. - 第一期研讨会于2000年3月举行,讨论用户限定的报告。
Первое рабочее совещание состоялось в марте 2000 года и было посвящено подготовке отчетов для конкретных пользователей. - 用户限制涉及潜在的汞价格上涨,但这可由汞替代物的出现以及国内汞产量增加而冲抵。
Установление ограничений для пользователей предполагает возможный рост цен на ртуть, но ему может помешать наличие заменителей ртути и рост ее внутреннего производства.