战列的俄文
发音:
战列 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhànliè
воен. строевой; линейный
- "战列线" 俄文翻译 : Линейная тактика
- "战列舰" 俄文翻译 : [zhànlièjiàn] воен. линкор
- "h级战列舰" 俄文翻译 : Линейные корабли типа H
- "一战战列舰" 俄文翻译 : Линкоры Первой мировой войны
- "德国战列舰" 俄文翻译 : Линейные корабли ГерманииЛинкоры Германии
- "战列巡洋舰" 俄文翻译 : Линейные крейсераЛинейный крейсер
- "法国战列舰" 俄文翻译 : Линкоры Франции
- "狮级战列舰" 俄文翻译 : Линейные корабли типа «Лайон»
- "航空战列舰" 俄文翻译 : Авианесущий крейсер
- "风帆战列舰" 俄文翻译 : Линейный корабль (парусный)
- "鹰号战列舰" 俄文翻译 : Орёл (броненосец)
- "丹东级战列舰" 俄文翻译 : Броненосцы типа «Дантон»
- "伊势级战列舰" 俄文翻译 : Линейные корабли типа «Исэ»
- "加贺级战列舰" 俄文翻译 : Линейные корабли типа «Тоса»
- "国王级战列舰" 俄文翻译 : Линейные корабли типа «Кёниг»
- "复仇级战列舰" 俄文翻译 : Линейные корабли типа «Ривендж»
- "大和级战列舰" 俄文翻译 : Линейные корабли типа «Ямато»
- "孤拔号战列舰" 俄文翻译 : Курбэ (линкор)
- "孤拔级战列舰" 俄文翻译 : Линейные корабли типа «Курбэ»
- "定远级战列舰" 俄文翻译 : Броненосцы типа «Динъюань»
- "巨像级战列舰" 俄文翻译 : Линейные корабли типа «Колоссус»
- "巴黎号战列舰" 俄文翻译 : Пари (линкор)
- "德国级战列舰" 俄文翻译 : Броненосцы типа «Дойчланд»
- "扶桑级战列舰" 俄文翻译 : Линейные корабли типа «Фусо»
- "战刀" 俄文翻译 : pinyin:zhàndāoшашка; сабля
- "战击" 俄文翻译 : pinyin:zhànjīудар (по врагу); нападение; ударить, атаковать
例句与用法
- 为了节省时间,我只把这些挑战列出来。
В интересах экономии времени я их просто перечислю. - 教廷为克服这些障碍和挑战列出了若干相关的要素。
Святой Престол перечислил ряд соответствующих элементов, необходимых для преодоления этих препятствий и проблем. - 下一份发展效果报告将设法根据这些挑战列出开发计划署的业绩。
В будущем ДЭР будет предпринята попытка осветить деятельность ПРООН с учетом этих задач. - 英国人也在几乎同一时间发现了莱比锡号,两个分舰队遂迅速组成战列线。
Британцы также заметили «Лейпциг», две эскадры построились в боевой порядок. - 这是德国战列舰於3月22日返回法国的布雷斯特港口前,最[後后]一个目标。
Это была последняя атака перед возвращением в порт Брест 22 марта. - 施特拉尔松德号及其它幸存小巡洋舰遂撤退至雾霾中,并得到第一侦察集群战列巡洋舰的驰援。
«Штральзунд» и уцелевшие лёгкие крейсера отступили в туман, им на помощь подошли линейные крейсера из первой разведывательной группы. - 斯特拉斯堡号及其它幸存小巡洋舰遂撤退至雾霾中,并得到了第一侦察集群的战列巡洋舰增援。
«Страсбург» и уцелевшие лёгкие крейсера отступили в туман, им на помощь подошли линейные крейсера из первой разведывательной группы. - 以色列一直非常重视扩散问题所带来的挑战,并已将这一挑战列为其高度优先的安全政策重点。
В свою очередь, Израиль постоянно считал особо важным вопрос распространения, и мы поместили его в самый центр политических приоритетов в области безопасности. - 然而,英国的战列巡洋舰却追上了德国人,在随[后後]的战斗中,大巡洋舰布吕歇尔号遭到击沉。
Тем не менее, британским линейным крейсерам удалось догнать немцев и последующем бою большой броненосный крейсер «Блюхер» был потоплен. - 海地已将应对与农业部门有关的挑战列入议程,尤其是在被联合国宣布为国际家庭农业年的2014年。
Для Гаити эти проблемы являются актуальными, особенно в 2014 году, провозглашенном Организацией Объединенных Наций Международным годом семейных фермерских хозяйств.
- 更多例句: 1 2