查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

成例的俄文

音标:[ chénglì ]  发音:  
"成例"的汉语解释用"成例"造句成例 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:chénglì
    готовый образец; эталон; испытанный способ (приём); сложившийся пример, прецедент
  • "援用成例" 俄文翻译 :    привести в качестве примера
  • "成佛" 俄文翻译 :    pinyin:chéngfó1) будд. стать буддой (напр. о совершенном бодисатве)2) уйти в лучший мир; умереть
  • "成何事体" 俄文翻译 :    pinyin:chénghéshìtǐна что это похоже?, куда годится?
  • "成俗" 俄文翻译 :    pinyin:chéngsú1) войти в обычай; стать традицией; установившийся обычай; традиция2) культивировать, прививать понятия о нравственности (добродетели)
  • "成体干细胞" 俄文翻译 :    взрослая стволовая клетка
  • "成像" 俄文翻译 :    отснятый материалрезьбавидеоинформацияобразностьизображение
  • "成份" 俄文翻译 :    ингредиентсоставна́я частьингредие́нткомпоненткомпоне́нтпроисхождениесоставная часть
  • "成像仪器" 俄文翻译 :    отображениевоспроизведение
  • "成件的商品" 俄文翻译 :    штучный товар
  • "成像传感器" 俄文翻译 :    датчик формирователя изображенийформирователь изображений

例句与用法

  • 即使年度认捐也变成例外而非常态。
    Многолетнее объявление взносов делается только в порядке исключения.
  • 即使年度认捐也变成例外而非常态。
    И даже ежегодное объявление становится исключением, а не нормой.
  • 国际空间站的利用必须要变成例行商务。
    Эксплуатация Международной космической станции должна стать обычным делом.
  • 美国并不赞成例行地用限额办法提高妇女地位。
    Соединенные Штаты не одобряют введение квот как стандартный путь для улучшения положения женщин.
  • 拟订这些决议以及在通过这些决议前开展相关工作已成例行公事。
    Подготовка проектов таких резолюций и процесс их принятия стали обычным делом.
  • 这又造成例如武装抢劫和非法贩运小型武器等犯罪活动的增加。
    Это в свою очередь способствовало росту преступной деятельности, такой, как вооруженные ограбления и незаконный оборот стрелкового оружия.
  • 自然资源丰富而受到安理会制裁的国家的情况就是一个挪用收入的现成例子。
    Хорошим примером перенаправления доходов являются страны с богатыми природными ресурсами, которые являются объектом санкций со стороны Совета Безопасности.
  • 经社理事会的核心宗旨仍然成例,但其影响力、相关性和认知度受到质疑。
    Основное предназначение Совета остается неоспоримым, однако под сомнение ставится, насколько эффективным и авторитетным является Совет и насколько заметную роль он играет.
  • 无论如何,这些案件并不能提供足够的证据来减损持续国籍规则而构成例外规则。
    В любом случае эти дела не являются достаточным свидетельством отхода от нормы непрерывного гражданства, чтобы стать исключительной нормой.
  • 更多例句:  1  2
用"成例"造句  

其他语种

  • 成例的泰文
  • 成例的英语:precedent; existing model; established customs 短语和例子
  • 成例的日语:慣例.先例.
  • 成例的韩语:[명사] 관례(慣例). 전례(前例). 선례(先例). 他不愿意模仿已有的成例; 그는 기존 방식을 본뜨려 하지 않는다
  • 成例什么意思:chénglì 现成的例子、办法等:援引~ㄧ他不愿意模仿已有的~。
成例的俄文翻译,成例俄文怎么说,怎么用俄语翻译成例,成例的俄文意思,成例的俄文成例 meaning in Russian成例的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。