惑众的俄文
音标:[ huòzhòng ] 发音:
"惑众"的汉语解释用"惑众"造句惑众 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:huòzhòng
1) вводить в заблуждение народ; сбивать людей с толку
2) будд. массы (народ), охваченные заблуждениями
- "妖言惑众" 俄文翻译 : pinyin:yāoyánhuòzhòngлукавыми речами совращать людей (массы); вводить людей в заблуждение (сбивать с толку) коварными речами
- "巧言惑众" 俄文翻译 : демагогия
- "惑于羣奸" 俄文翻译 : быть одураченным предателями
- "惑二惑三" 俄文翻译 : pinyin:huòèrhuòsānнерешительный; терзаемый постоянными сомнениями
- "惑弄" 俄文翻译 : pinyin:huòlòngодурачивать, сбивать с толку
- "惑乱" 俄文翻译 : pinyin:huòluàn1) сеять смуту, смущать; вызывать подозрение (недоверие)2) смуты, беспорядки
- "惑心" 俄文翻译 : pinyin:huòxīnсомнение, подозрение; сомневаться, подозревать
- "惑" 俄文翻译 : [huò] 1) сомневаться; колебаться 大惑不解 [dàhuò bùjiě] — испытывать большое сомнение; стоять перед загадкой 2) вводить в заблуждение; сеять сомнения 惑人耳目 [huòrén ěrmù] обр. — вводить людей в заблуждение
- "惑志" 俄文翻译 : pinyin:huòzhì(питать) сомнение (подозрение, недоверие)
- "惏露雨" 俄文翻译 : холодный моросящий (осенний) дождь
- "惑惑" 俄文翻译 : pinyin:huòhuòбыть охваченным сомнениями (подозрениями); питать сомнения (подозрения)
例句与用法
- 不过,谣言还在四处惑众,这是返回速度放慢的一个因素。
Вместе с тем фактором, замедляющим возвращение тиморцев, является дезинформация. - 」帝大怒,言冊立已谕於明年举行,养浩疑君惑众,殊可痛恶。
В ней также рассказывается о трубном гласе и о том, что наказание неверных будет очень мучительно. - 他造谣惑众,狂热从事“祛邪治病”的活动,严重扰乱了公共秩序。
Он распространял слухи, вводя население в заблуждение и серьезно нарушая общественный порядок своей активной деятельностью по лечению болезней путем изгнания злых духов. - 他造谣惑众,狂热从事 " 祛邪治病 " 的活动,严重扰乱了公共秩序。
Он распространял слухи, вводя население в заблуждение и серьезно нарушая общественный порядок своей активной деятельностью по лечению болезней путем изгнания злых духов. - 这些人士越来越公开地摒弃基地组织的权威,一些国家也在努力确保揭露基地组织的宣传是造谣惑众。
Растущее неприятие правомочности «Аль-Каиды» такими деятелями и проводимую рядом государств работу с целью показать, что идеи «Аль-Каиды» основываются на ложных предпосылках, следует подкрепить соответствующими действиями в других государствах. - 1994年2月他组建起一个非法组织,用以造谣惑众,并狂热从事“祛邪治病”的活动,严重扰乱了公共秩序。
В феврале 1994 года он создал незаконную организацию и использовал ее для распространения слухов, которые ввели население в заблуждение и вызвали серьезные нарушения общественного порядка из-за активной деятельности по лечению болезней путем изгнания злых духов.