情实的俄文
发音:
"情实"的汉语解释用"情实"造句情实 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:qíngshí
1) фактическое положение, реальные факты; суть дела
2) искренность; неподдельность (чувства)
3) юр. виновность доказана; доказанность, бесспорность (вины)
- "眞情实意" 俄文翻译 : pinyin:zhēnqíngshíyìискренние чувства и мысли; сущая правда
- "眞情实话" 俄文翻译 : pinyin:zhēnqíngshíhuàискренние чувства и прямые слова
- "情妇" 俄文翻译 : [qíngfù] любовница
- "情好" 俄文翻译 : pinyin:qínghǎoпривязанность, дружба
- "情屈" 俄文翻译 : pinyin:qíngqūчувствовать себя неправым; искать себе оправдания; выкручиваться, изворачиваться
- "情夫" 俄文翻译 : [qíngfū] любовник
- "情币" 俄文翻译 : pinyin:qíngbìзлоупотребление
- "情天恨海" 俄文翻译 : Остриё бритвы (фильм, 1946)
- "情形" 俄文翻译 : [qíngxing] обстоятельства; положение; ситуация
- "情天" 俄文翻译 : pinyin:qíngtiānбескрайность чувств (обр. о безграничной любви)
- "情形非常僵" 俄文翻译 : положение крайне затруднительное, дело зашло в тупик
例句与用法
- 在手续中不允许重提该案的案情实质。
Эти формальности не допускают повторного рассмотрения существа дела. - 此外,提交人对案情实质作了评述。
Кроме того, автор высказался по существу своего дела1. - 请愿人维持他有关案情实质的论点。
Заявитель подтверждает свои аргументы по существу сообщения. - 目前正根据预算情况酌情实施这些建议。
Эти рекомендации осуществляются за счет имеющихся бюджетных средств. - 关于案情实质的诉讼仍在该法院待决。
Разбирательства по существу продолжаются в этом суде. - 宣布了5项关于案情实质的判决。
Было вынесено пять судебных постановлений по существу рассматриваемых дел. - 因此,目前的案件是要裁定案情实质。
Таким образом, в данном случае решение было вынесено по существу. - 这些对判断案情实质阶段有特殊的意义。
Они имеют особое значение для рассмотрения дела по существу. - 联利特派团正在酌情实施各项评估建议。
По мере необходимости МООНЛ выполняет рекомендации, вынесенные по итогам оценки. - 因此,委员会将着手审议来文的案情实质。
Следовательно, Комитет приступает к рассмотрению сообщения по существу.