影象的俄文
发音:
"影象"的汉语解释用"影象"造句影象 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yǐngxiàng
1) отражение (в зеркале); отражённый (в зеркале); зеркальный
2) фотография, снимок, портрет
3) будд. призрачный образ
- "影评人协会" 俄文翻译 : Ассоциации кинокритиков
- "影评人" 俄文翻译 : Кинокритики
- "影迷" 俄文翻译 : [yǐngmí] поклонник кино
- "影评" 俄文翻译 : pinyin:yǐngpíngкинокритика, кинообзор; рецензия на фильм
- "影迹" 俄文翻译 : pinyin:yǐngjìтень и след; след, намёк, признак
- "影视资料制作股" 俄文翻译 : группа производства видеоматериалов
- "影钞" 俄文翻译 : pinyin:yǐngchāoкопия, репродукция (ксилографов, дин. Сун — Юань) (с пунктуацией текста, дин. Мин)
- "影线" 俄文翻译 : штрих
- "影钞本" 俄文翻译 : pinyin:yǐngchāoběnкопия старинной книги (обычно ксилографа Сунской или Юаньской дин.)
例句与用法
- 这些积极和消极的趋势在裁军机制中可找到其影象。
Эти позитивные и негативные тенденции находят зеркальное отражение в механизме разоружения. - 在非正式和半正式影象传播频道,媒介环境也大大扩增。
Произошло также резкое увеличение числа неофициальных и полуофициальных каналов распространения видеопродукции. - 录制被监禁囚犯影象问题司法部长顾问委员会成员。
Член Комитета, назначенного для консультирования министра юстиции по вопросу о видеонаблюдении за находящимися под стражей заключенными. - 各公民都有权以口头、书面或通过影象表示和传播其意见。
Каждый гражданин имеет право выражать и пропагандировать свои мнения устно, в письменной форме и с помощью изображений. - 该设备包括计算机及其附件、绘制地形图设备、处理影象软件和视听器材。
Материальная база включает компьютеры и принадлежности, оборудование для составления геологических карт, программное обеспечение для обработки изображений и аудиовизуальное оборудование. - 分发和储存文件及其他材料;控制光盘系统中材料的储存、包括影象材料的存档。
Распространение и хранение документов и других материалов; а также контроль за хранением материалов в системе на оптических дисках, включая хранение материалов в виде изображений. - 外层空间事务处通过数码遥感、影象处理和图象信息系统而提供专门材料的能力也被削弱。
Уменьшились также возможности Управления в плане предоставления специализированных материалов, требующих цифрового дистанционного зондирования, обработки изображений и графических информационных систем. - 示范项目可以提供协助,可以以许多易懂的方法说明这些一体化原则,例如举办影象讲解。
Свою роль в этой области могут сыграть демонстрационные проекты, с помощью которых можно показать пути и способы реализации таких принципов интеграции. - 在长程班机上,航空公司有机会利用机上影象设备告诉乘客关于东道社区和国家的期望与敏感事项。
Во время многочасовых рейсов авиакомпании имеют возможность показывать пассажирам видеофильмы, информирующие их о том, как жители страны, в которую они направляются, относятся к туристам, а также о том, каковы особенности жизни местного населения.