彪之以文的俄文
发音:
彪之以文 перевод
俄文翻译手机版
- научить его (ребёнка) культуре
- "齐以文" 俄文翻译 : Черепнин, Иван
- "以文件记录" 俄文翻译 : документация
- "博我以文" 俄文翻译 : широко просвещал меня в литературе
- "分之以食" 俄文翻译 : оделить его пищей; -
- "厚衣之以薪" 俄文翻译 : плотно прикрыть его хворостом
- "嗤之以鼻" 俄文翻译 : [chī zhī yǐ bí] обр. насмехаться; смеяться в лицо; презрительно фыркнуть
- "奉之以仁" 俄文翻译 : воспитывать их (подданных) добротой, прививать им человеколюбие
- "奉之以闻" 俄文翻译 : pinyin:fèngshūyǐwénвежл. ставить (Вас) в известность настоящим письмом
- "持之以恒" 俄文翻译 : [chí zhī yǐ héng] обр. неуклонно, последовательно
- "授之以政" 俄文翻译 : препоручить (передать) ему дела управления
- "揆之以日" 俄文翻译 : вымерить его (проектируемый дворец) по солнцу
- "栫之以棘" 俄文翻译 : огородили её (башню) терновником
- "淫之以白" 俄文翻译 : окрасить в белый цвет
- "绳之以法" 俄文翻译 : [shéng zhī yǐ fǎ] наказать кого-либо в соответствии с законом
- "褽之以玄纁" 俄文翻译 : обернуть её (голову) чёрным шелком
- "誓之以待" 俄文翻译 : быть осторожным в обращении с ними (узкими специалистами — в допуске к экзаменам, приёме на работу)
- "道之以政" 俄文翻译 : вести его (народ), опираясь на законы
- "君子深造之以道" 俄文翻译 : совершенный человек совершенствуется в них (знаниях) в правильной последовательности
- "以文学作品命名的分类" 俄文翻译 : Категории литературных произведений
- "沮之以兵 запугать" 俄文翻译 : его оружием
- "燀之以薪варить" 俄文翻译 : её (похлёбку) на дровах
- "彪" 俄文翻译 : [biāo] 1) книжн. тигрёнок 2) тк. в соч. богатырский; здоровый • - 彪形大汉
- "彩龟" 俄文翻译 : Красноухая черепаха
- "彪休" 俄文翻译 : pinyin:biāoxiūвспылить, разгневаться; рассерженный, разгневанный
- "彩黄色" 俄文翻译 : белая жемчужная
- "彪出了屋子" 俄文翻译 : выскочить из комнаты
彪之以文的俄文翻译,彪之以文俄文怎么说,怎么用俄语翻译彪之以文,彪之以文的俄文意思,彪之以文的俄文,彪之以文 meaning in Russian,彪之以文的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。