形容词的俄文
音标:[ xíngróngcí ] 发音:
"形容词"的汉语解释用"形容词"造句形容词 перевод
俄文翻译手机版
- [xíngróngcí]
грам. (имя) прилагательное
- "形容词化" 俄文翻译 : pinyin:xíngróngcíhuàяз. адъективизация
- "形容词的" 俄文翻译 : адъективи́рованныйадъекти́вныйприлагательный
- "不带形容词的无政府主义" 俄文翻译 : Анархизм без прилагательных
- "形容" 俄文翻译 : [xíngróng] изображать; описывать
- "形容语" 俄文翻译 : pinyin:xíngróngyǔэпитет
- "形容辞" 俄文翻译 : имя прилагательноеимя прилaгaтeльнoe
- "无法形容" 俄文翻译 : неописуемыйнепередаваемыйнеопису́емыйневыразимо
- "难以形容岛" 俄文翻译 : Инэкспрессибл
- "难以言语形容的" 俄文翻译 : несъедобный
- "形家" 俄文翻译 : pinyin:xíngjiāгеомант
- "形学" 俄文翻译 : pinyin:xíngxuéycm. геометрия
- "形夸骨佳" 俄文翻译 : тело нежно, сложение прекрасно
- "形天" 俄文翻译 : pinyin:xíngtiānмиф. Синтянь (Синцань; небесный дух, воевавший с небесным царём 帝; Ди отрубил Синтяню голову, соски его превратились в глаза, а на месте пупка образовался рот)
例句与用法
- 该项的重点在于形容词“跨界”。
В этом пункте акцент ставится на прилагательное "трансграничный". - 名词性又进一步分为名词、形容词及代词。
Он также интересуется взаимосвязями между восприятием, представлением и языком. - 对他们,我还要加入“恶毒”等形容词。
Сюда бы я добавил прилагательное «зловредный». - 由于缺乏此类机制,所以应删除该形容词。
В отсутствии такого механизма это прилагательное должно быть исключено. - 单一形容词,只由单一字词。
Правила порядка слов те же, что и для простого предложения. - 在新定义中,“自主”这个形容词已经删除。
Из нового определения исчезло прилагательное "самостоятельный". - 如果没有解决争端机制,就应把这一形容词删去。
С учетом отсутствия такого механизма это прилагательное следует исключитьТам же. . - 要列举事实,避免使用形容词;要冷静分析,依靠论据。
Приводить лишь факты, избегать определений, хладнокровно анализировать, использовать аргументы. - 大会中的陈述常常使用无效率的、无实效的和无意义的等形容词。
Такие резкие суждения не учитывают историю и международную политику. - 为此,我特别敦促或请求大家避免作出价值判断和使用形容词。
В этом контексте я бы особо настоятельно призвал или просил, чтобы мы избегали оценочных суждений и использования прилагательных.
其他语种
- 形容词的泰文
- 形容词的英语:[语言学] adjective
- 形容词的法语:名 adjectif
- 形容词的日语:〈語〉形容詞. ---------- ▼“形容词”の重ね型について△ “形容词”には,変化に富んだ重ね型が見られる.しかも,もとの“形容词”が性質を表すのに対して,重ね型は具体的な状況や状態を表し,文法機能も異なる(“不”で否定したり,程度副詞や補語を前後に置くこともない). 重ね型のおもなタイプと特色をあげる. (1)1音節“形容词”(A)の重ね型 ①A等同于(请查阅)AA 慢慢(的) m...
- 形容词的韩语:[명사]〈언어〉 형용사. [사람이나 사물의 성질 또는 상태를 나타내는 품사로서, ‘高’·‘细’·‘软’·‘白’·‘暖和’ 따위가 이에 해당함] →[定dìng语] [静jìng字]
- 形容词的阿拉伯语:اجرائي; صِفَة; نعت; نعتي; نَعْت; وصفي;
- 形容词的印尼文:adjektif; adjektiva; kata adjektif; kata keadaan; kata sifat; rupanama; sebagai kata sifat; sifat nama;
- 形容词什么意思:xíngróngcí 表示人或事物的性质或状态的词,如‘高、细、软、白、暖和、活泼’。
形容词的俄文翻译,形容词俄文怎么说,怎么用俄语翻译形容词,形容词的俄文意思,形容詞的俄文,形容词 meaning in Russian,形容詞的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。