查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

归咎的俄文

音标:[ guījiù ]  发音:  
"归咎"的汉语解释用"归咎"造句归咎 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [guījiù]
    винить; возложить вину, ставить в вину
    归咎于人 [guījiù yú rén] — возложить вину на других
  • "归咎于" 俄文翻译 :    припи́сыватьприписыватьвалитьприписать
  • "把归咎于…" 俄文翻译 :    приписывать
  • "归命" 俄文翻译 :    pinyin:guīmìng1) подчиняться; изъявлять покорность; идти под высокую руку (государя, правительства)2) будд. посвятить себя (Будде и буддийскому вероучению)
  • "归向" 俄文翻译 :    pinyin:guīxiàng1) примыкать, стоять на стороне (напр. правды); симпатизировать (кому-л., чему-л.)2) целеустремлённость, симпатия
  • "归口" 俄文翻译 :    [guīkǒu] 1) соответствующий 2) входить в систему; находиться в ведении
  • "归回" 俄文翻译 :    возвращение
  • "归去" 俄文翻译 :    pinyin:guīqùидти домой, возвращаться
  • "归国" 俄文翻译 :    pinyin:guīguóвернуться на родину
  • "归化俄罗斯公民" 俄文翻译 :    Натурализованные граждане России
  • "归国 (电视剧)" 俄文翻译 :    Возвращение домой (телесериал)

例句与用法

  • 并将所有责任归咎于己,不怪罪他人。
    Вторая — отрицать и обвинять всех, кроме самих себя.
  • 做不到这一点,不能归咎于外部原因。
    Провал в этой работе не следует объяснять внешними факторами.
  • 归咎于叛乱团伙的暴力行为有许多。
    Известно о многочисленных случаях насилия со стороны мятежных групп.
  • 财政困境不能只归咎于工作人员薪酬。
    Бюджетные трудности нельзя объяснять только размером вознаграждения персонала.
  • 没有做到这一点不能归咎于该缔约国。
    Несоблюдение этого требования нельзя вменять в вину государству-участнику.
  • 本集团无意归咎责任或停留在过去。
    Группа не собирается искать виновных или зацикливаться на прошлом.
  • 只有1%的流离失所归咎于武装部队。
    Чуть менее 1% ответственности возлагалось на вооруженные силы.
  • 这种状况完全要归咎于埃塞俄比亚。
    Вина за это целиком лежит на Эфиопии.
  • 没能作出任命被归咎为研训所缺乏资源。
    США, а правительство Испании выделило 100 000 долл.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"归咎"造句  

其他语种

  • 归咎的泰文
  • 归咎的英语:(归罪) impute to; attribute a fault to; put the blame on 短语和例子
  • 归咎的法语:动 incriminer;rejeter la faute sur autrui;s'en prendre à不能把一切错误都~于他.nous ne pouvons rejeter toutes les fautes sur lui.
  • 归咎的日语:罪を人になすりつける.…のせいにする. 把错误都归咎于客观原因是不对的/誤りをみな客観的な原因に転嫁するのはまちがっている.
  • 归咎的韩语:[동사]【문어】 잘못을 남에게 돌리다. …의 탓으로 돌리다. 把错误都归咎于客观的原因是不正确的; 잘못을 모두 객관적 원인에 돌리는 것은 올바르지 않다 =[归罪(1)]
  • 归咎的阿拉伯语:يلوم;
  • 归咎什么意思:guījiù 归罪:把错误都~于客观原因是不正确的。
归咎的俄文翻译,归咎俄文怎么说,怎么用俄语翻译归咎,归咎的俄文意思,歸咎的俄文归咎 meaning in Russian歸咎的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。