归的俄文
发音:
"归"的汉语解释用"归"造句归 перевод
俄文翻译手机版
- = 归
- "归…所有" 俄文翻译 : принадлежать
- "彑" 俄文翻译 : pinyin:3 (58, 0)вм. 彐
- "彐部" 俄文翻译 : Ключ 58
- "彐" 俄文翻译 : pinyin:jìсущ. * свиная головавм. 雪
- "归一" 俄文翻译 : pinyin:guīyī* приходить к одному (мнению, результату); сливаться воедино
- "彏弩待之" 俄文翻译 : быстро натянув тетиву арбалета, ожидать их (птиц)
- "归一化差异植被指数" 俄文翻译 : стандартизованный индекс различий растительного покрова
- "彏" 俄文翻译 : pinyin:juéгл. быстро натягивать (лук)
- "归一法" 俄文翻译 : pinyin:guīyīfǎмат. способ приведения к единице
例句与用法
- 范公兴旋即进入归仁城,封锁府库。
Остальные доходят до небольшой кладовки и запирают дверь. - 拨乱反正本指扭转乱象,归於正道。
Помимо этого, он всегда следует прямым путём праведности. - 归京师,与朝廷文士游,歌咏不绝。
Когда дома никого нет, рыбка и канарейка играют. - 山灵归去将谁說,依旧囊纱而篆香。
Дойдя до горы, опрокинься ты кверху ногами!» . - 但丁和尼祿以可玩角色的身份回归。
Данте и Неро возвращаются в качестве игровых персонажей. - 这归功于你的巨大活力和个人技巧。
Это результат Вашей хорошей работы и личного мастерства. - [后後]世和今世,一切都归真主。
И вся её будущая жизнь становится ясной и очевидной! - 1912年圣托里尼岛划归希腊管辖。
В 1912 году остров Псара присоединён к Греции. - 我希望能在归国之前完成这项使命。
Я хочу вернуться домой с чувством выполненного долга. - 帝第报也先书,就令杨善迎归而已。
Они образуют твою первую книгу, а оставшиеся — продолжение».
其他语种
- 归的泰文
- 归的英语:Ⅰ动词 1.(返回) return; go back to 短语和例子
- 归的法语:动 1.revenir;rentrer;retourner无家可~être sans feu ni lieu;sans logis 2.converger条条大河~大海.tous les fleuves se jettent dans la mer. 3.appartenir à;faire partie de~国家所有appartenir à l'etat.介[placé entre deux ...
- 归的日语:(1)〈旧〉嫁ぐ.嫁に行く. (2)帰る. 等同于(请查阅)归国. 无家可归/帰るに家なし. 归国华侨 huáqiáo /帰国した華僑. 早出晚归/朝早く出かけて夜遅く帰る. (3)返る.戻る. 物归原主/物がもとの所有者に返る. 归本还原 huányuán /もとどおりにする. 我欠 qiàn 的钱下个月可以归清/私の借りた金は来月完済できる. 归本/元金を返す. (4)帰する.まとめる.赴く....
- 归的韩语:(1)[동사] 돌아가다[오다]. 胜利而归; 승리하고 돌아오다 早出晚归; 아침 일찍 나가 저녁 늦게 돌아오다 战士荣归; 병사가 공을 세우고 돌아오다 归心似箭; 【성어】 돌아갈 생각이 매우 간절하다 无家可归; 【성어】 돌아 갈 집이 없다 (2)[동사] 돌려[갚아]주다. 物归原主; 물건을 원주인에게 돌려주다 把所欠的都归上了; 빌린 것을 다 갚았다 ...
- 归的阿拉伯语:آبَ; أجاب; أرجع; أعاد; أعاد كتابا; استرد; تزوج; حنث بوعده; رجع; رجع في كلامه; رد; رد الجميل; رد بحسم; رَجَعَ; سدد دين; شكر; صد; عاد; عاد ليعلن الحكم; عَادَ; قابل شيئا بمثله; قدم; وضع;
- 归的印尼文:balik; kembali; mengembalikan; menikah; pulang;
- 归什么意思:(歸) guī ㄍㄨㄟˉ 1)返回,回到本处:~国。~程。~侨。~宁(回娘家看望父母)。~省(xǐng)(回家探亲)。~真反璞。 2)还给:~还。物~原主。 3)趋向,去往:~附。众望所~。 4)合并,或集中于一类,或集中于一地:~并。~功。~咎。 5)由,属于:这事~我办。~属。 6)结局:~宿(sù)。 7)珠算中一位除数的除法:九~。 8)古代称女子出嫁:“之子于~,宣其室家”。 9)自首。...