弄巧成拙的俄文
音标:[ nòngqiǎochéngzhuó, nòngqiǎochéngzhuō ] 发音:
"弄巧成拙"的汉语解释用"弄巧成拙"造句弄巧成拙 перевод
俄文翻译手机版
- [nòngqiǎo chéngzhuō]
обр. перемудрить
- "弄局" 俄文翻译 : pinyin:nòngjúсодержать притон азартных игр
- "弄小智述" 俄文翻译 : заниматься мелким политиканством
- "弄干" 俄文翻译 : насухо
- "弄小" 俄文翻译 : pinyin:nòngxiǎoвзять второстепенную жену (наложницу)
- "弄干净" 俄文翻译 : прочищатьчистить
- "弄姿" 俄文翻译 : pinyin:lòngzīнапускать на себя вид; принимать нарочитые позы
- "弄平" 俄文翻译 : опрямитьразглаживатьгладитьраспрямитьвыгладитьсглаживатьвыдыхатьсявыравниватьсгладитьвыровнять
- "弄好" 俄文翻译 : pinyin:nònghǎo1) наладить, исправить, починить2) закончить, завершить
- "弄弯" 俄文翻译 : гнутьискривить
例句与用法
- 这本质上是一种弄巧成拙的战略。
Такая стратегия в принципе обречена на провал. - 在今日世界任何这种措施是弄巧成拙的。
В современном мире любые подобные шаги контрпродуктивны. - 没有贸易的援助不仅无法持久,而且实际上会弄巧成拙。
Оказание помощи без обеспечения развития торговли не только не даст устойчивых результатов, но и будет обречено на провал. - 结论是,追逐空间优势之路,对空间安全来说必然弄巧成拙。
Вывод состоит в том, что стремление к доминированию над космосом представляет собой бесперспективный маршрут к космической безопасности. - 如果孤立地构想,用以应对这些驱动因素造成的重大挑战的解决方案就可能会弄巧成拙。
Если решения этих основных проблем, вызываемых этими факторами, будут приниматься изолированно друг от друга, то это может привести к их провалу. - 30 因此,正如执法专家所承认的,任何基于身体特征的恐怖分子特征都很容易弄巧成拙。
Поэтому специалисты правоохранительной системы признают, что любой профиль террориста, основанный на физических характеристиках, может легко стать ошибочным31. - 但此举反而弄巧成拙,因为多宾斯误解我,说采取3月20日的措施时问题就会迎刃而解。
Моя уловка обернулась боком, поскольку Доббинс несколько смутился и сказал, что этот вопрос будет решен, после того как будут выполнены меры, объявленные 20 марта. - 但此举反而弄巧成拙,因为多宾斯误解我,说采取3月20日的措施时问题就会迎刃而解。
Моя уловка обернулась боком, поскольку Доббинс несколько смутился и сказал, что этот вопрос будет решен, после того как будут выполнены меры, объявленные 20 марта. - 然而,在世界市场的化石燃料价格急速攀升的背景下,依赖于昂贵的化石燃料可能反而会弄巧成拙。
Однако в условиях стремительного роста мировых цен использование дорогостоящих ископаемых видов топлива может оказаться нерациональным.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 弄巧成拙的泰文
- 弄巧成拙的英语:do a seemingly clever thing which turns out to be a foolish one instead; get into trouble through clever means; in trying to be smart they made themselves look foolish.; make a fool of oneself in tryi...
- 弄巧成拙的法语:en voulant faire parade de son habileté,aboutir à un échec;chercher à faire l'intelligent mais finir par se rendre ridicule;vouloir faire son malin et finir par se couvrir de ridicule;user d'un piètre...
- 弄巧成拙的日语:〈成〉上手にやろうとしてかえってしくじること. 他本想在大家面前显示自己的本领,结果弄巧成拙,当场丢丑 diūchǒu /彼は自分の腕前をみんなの前で示そうと考えたのだが,結果はかえってへまをして,その場で醜態をさらした.
- 弄巧成拙的韩语:【성어】 재주 피우려다 일을 망치다.
- 弄巧成拙什么意思:nòng qiǎo chéng zhuō 【解释】本想耍弄聪明,结果做了蠢事。 【出处】宋·黄庭坚《拙轩颂》:“弄巧成拙,为蛇画足。” 【示例】孩儿系深闺幼女,此事俱是父亲失言,~。(明·许仲琳《封神演义》第五十六回) 【拼音码】nqcz 【灯谜面】画虎不成反类狗;袍子改袄 【用法】联合式;作谓语;含贬义,用于批评场合 【英文】outsmart oneself
弄巧成拙的俄文翻译,弄巧成拙俄文怎么说,怎么用俄语翻译弄巧成拙,弄巧成拙的俄文意思,弄巧成拙的俄文,弄巧成拙 meaning in Russian,弄巧成拙的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。