开例的俄文
音标:[ kāilì ] 发音:
"开例"的汉语解释用"开例"造句开例 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:kāilì
подать пример; проторить путь; создать прецедент; сделать исключение
- "开伯尔特区" 俄文翻译 : Хайбер (округ)
- "开伯尔普赫图赫瓦省地理" 俄文翻译 : География Хайбер-Пахтунхвы
- "开倒车" 俄文翻译 : [kāi dàochē] 1) дать задний ход 2) перен. двигаться вспять; регресс
- "开伯尔山口" 俄文翻译 : Хайберский проход
- "开元" 俄文翻译 : pinyin:kāiyuán1) основывать государство (династию)2) стар. кайюань (название танца)
- "开伯尔-普什图省行政区划" 俄文翻译 : Округа провинции Хайбер-Пахтунхва
- "开元寺 (潮州)" 俄文翻译 : Кайюань (Чаочжоу)
- "开伯尔-普什图省" 俄文翻译 : Хайбер-Пахтунхва
- "开元寺塔 (定州)" 俄文翻译 : Ляоди
例句与用法
- 应当鼓励刑事司法的各参与方之间召开例行会议。
Для этого рекомендуется организовывать регулярные встречи между представителям различных звеньев системы уголовного правосудия. - 每个附属机关由负责相应问题的部长担任主席,并召开例行会议,监测实施《协议》的进展情况,处理各种障碍。
Регулярно проводились совещания для обеспечения контроля за ходом осуществления Соглашения и устранения различных препятствий. - 每个附属机关由负责相应问题的部长担任主席,并召开例行会议,监测实施《协议》的进展情况,处理各种障碍。
Во главе каждого вспомогательного органа был поставлен министр, отвечающий за соответствующие вопросы. Регулярно проводились совещания для обеспечения контроля за ходом осуществления Соглашения и устранения различных препятствий.