应点的俄文
发音:
"应点"的汉语解释应点 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yìngdiǎn
попасть в точку; точный (о предсказании); сбыться, подтвердиться на практике
- "言不应点" 俄文翻译 : pinyin:yánbùyīngdiǎnдавать пустые обещания; нарушать слово (условие)
- "卫生器材供应点" 俄文翻译 : пункт медицинского снабжения
- "应激能" 俄文翻译 : pinyin:yìngjīnéngвозбудимость
- "应激性" 俄文翻译 : раздражительность
- "应用" 俄文翻译 : [yìngyòng] 1) применять; использовать 2) прикладной 应用科学 [yìngyòng kēxué] — прикладные науки
- "应激反应的" 俄文翻译 : стрессовый
- "应用上的" 俄文翻译 : прикладной
- "应激" 俄文翻译 : Стресс
- "应用二进制接口" 俄文翻译 : Двоичный интерфейс приложений
- "应活" 俄文翻译 : pinyin:yìnghuóбрать на себя труд; браться за нужную работу
- "应用云物理学" 俄文翻译 : прикладная физика облаков
例句与用法
- 建立国家简化贸易手续委员会和扩大效应点、传播点。
Создание национальных комитетов содействия торговле и центров распространения. - 主要的储藏设备、供应点和海洛因生产作坊仍保持完好。
Адская героиновая машина работает на полную мощность. - 我们已经做了一半,但我们现在到了一个`高原效应点'。
Мы уже прошли полпути к достижению этой цели, но сейчас процесс стабилизировался. - 滚箍不应点焊。
Обручи катания не должны привариваться точечной сваркой. - 网站的设计应使其可以作为次区域各类全面信息的综合供应点。
Структура веб-сайтов должна позволять им выполнять функции портала, предоставляющего комплексный доступ к различной и подробной информации о субрегионах. - “摘要中不应点明安理会各成员的立场,但应包括主要的讨论要点”。
«В резюме не должны указываться позиции членов Совета Безопасности, а должны отражаться основные обсуждавшиеся вопросы». - 我们已经做了一半,但我们现在到了一个`高原效应点 ' 。
Мы уже прошли полпути к достижению этой цели, но сейчас процесс стабилизировался. - 对于此类个人/组织及其赞助者,应点名批评,使其感到羞愧,甚至予以取缔。
Следует выявлять и осуждать подобных лиц и организации и даже запрещать им осуществлять свою деятельность. - 一般而言,弹药供应点是由有关武装当事方守卫的有控制的大量爆炸性弹药储存。
авиационные или корабельные платформы). - 一般而言,弹药供应点是由有关武装当事方守卫的有控制的大量爆炸性弹药储存。
В целом пункты снабжения боеприпасами являются контролируемыми хранилищами множества взрывоопасных боеприпасов, которые охраняются соответствующей вооруженной стороной.