市街的俄文
音标:[ shìjiē ] 发音:
"市街"的汉语解释用"市街"造句市街 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shìjiē
городская улица
- "满市街" 俄文翻译 : pinyin:mǎnshìjieповсюду, везде
- "三藩市街道" 俄文翻译 : Улицы Сан-Франциско
- "北京市街道" 俄文翻译 : Улицы Пекина
- "各城市街道" 俄文翻译 : Улицы по городам
- "巴库市街赛道" 俄文翻译 : Баку (трасса)
- "威斯敏斯特市街道" 俄文翻译 : Улицы Вестминстера
- "滨海湾市街赛道" 俄文翻译 : Марина Бей (трасса)
- "市行政长官" 俄文翻译 : градоначальник
- "市虎" 俄文翻译 : pinyin:shìhǔ1) тигр в городе (обр. в знач.: брожение умов; небывальщина)2) городской тигр (шутл. о мотоцикле)
- "市议会" 俄文翻译 : pinyin:shìyìhuìмуниципальный совет; муниципалитет
- "市藜" 俄文翻译 : Марь городская
- "市议会选举" 俄文翻译 : Выборы депутатов городских дум по странам
- "市营" 俄文翻译 : pinyin:shìyíngгородской, в эксплуатации городских организаций (о предприятии)
- "市语" 俄文翻译 : pinyin:shìyǔжаргон торговцев; базарное арго
- "市舶司" 俄文翻译 : pinyin:shìbósìтаможенный комиссар (дин. Тан ― Сун)
- "市谷站" 俄文翻译 : Итигая (станция)
例句与用法
- 流落城市街头的儿童卷入暴力行为和滥用毒品。
Беспризорные дети в городских центрах оказываются жертвами насилия и злоупотребления наркотиками. - 委员会对缔约国各大城市街头流浪儿童的问题感到关注。
Комитет по-прежнему обеспокоен проблемой детей, живущих на улице в крупных городах государства-участника. - 委员会对缔约国各大城市街头流浪儿童的问题感到关注。
Комитет попрежнему обеспокоен проблемой детей, живущих на улице в крупных городах государства-участника. - 在数以千计的流落城市街头的儿童当中,一半以上是女孩。
Среди тысяч обитающих в городах бездомных детей более половины приходится на девочек. - 车辆未经登记,依照法律车主不得在纽约市街道上驾 驶该车。
Без регистрации владелец автомобиля не может законным образом использовать его на улицах города. - 警方领导人越来越认识到需要改进大城市街头流浪儿童的处理办法。
Руководство органов полиции все больше признает необходимость улучшения работы с беспризорными детьми в крупных городах. - 在以色列城市街头以从事日常活动的平民为目标进行的攻击是不可原谅的。
Эти действия отвратительны и, в конечном итоге, бессмысленны. - 一些工人在资源贫乏的边远农村地区或陷入边际化地位的城市街区工作。
Нет простого ответа на вопрос о том, каким образом обеспечить защиту таких категорий трудящихся. - 一些工人在资源贫乏的边远农村地区或陷入边际化地位的城市街区工作。
Многие трудящиеся работают в отдаленных сельских районах, плохо обеспеченных ресурсами, другие проживают в городских маргинальных районах. - 提交人的子女也说经常看到便衣警察驾驶其父亲的汽车在城市街道上行驶。
Дети автора также сообщили, что регулярно видели полицейских в штатском, ездивших по улицам города за рулем автомобиля их отца.