市利的俄文
发音:
"市利"的汉语解释市利 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shìlì
торговая прибыль; выгоды от торговли
- "市刑публичная" 俄文翻译 : казнь (наказание; на городской площади)
- "市分" 俄文翻译 : pinyin:shìfēnрыночный фэнь (а) мера длины, равная 0.33 см: б) мера площади, равная 0,0067 га)
- "市制" 俄文翻译 : pinyin:shìzhì(китайская) система мер и весов
- "市净率" 俄文翻译 : Цена / балансовая стоимость
- "市北区" 俄文翻译 : Шибэй
- "市况" 俄文翻译 : pinyin:shìkuàngсостояние рынка, торговая конъюнктура
- "市区" 俄文翻译 : [shìqū] район города; городской район
- "市党部" 俄文翻译 : pinyin:shìdǎngbùгородской партийный комитет (обычно: гоминьдана)
- "市区军事行动" 俄文翻译 : военные действия в урбанизированной местности
例句与用法
- 城市利益攸关方往往无法有效地处理这些问题。
Часто располагающиеся в городах заинтересованные стороны не способны решать эти проблемы эффективным образом. - 捍卫国家和市利益。
Защита интересов как государства, так и отдельной муниципии. - 城市利用新技术可减轻迅速增加的能源需求负担。
с) Использование новых технологий в городах может позволить уменьшить нагрузку, связанную с активно растущим спросом на энергию. - 该项目取得的经验也已经被其他城市、甚至外国城市利用。
Опыт, накопленный в ходе реализации этого проекта, используют и другие города, в том числе в других странах. - 各市利用市政建房基金提供的资金在市政建筑土地上建造住宅。
Муниципалитеты ведут жилищное строительство на принадлежащих им земельных участках за счет средств муниципального фонда жилищного строительства. - 由于文化促进影响到城市利益,因此,也属于城市的管理权限范围。
Если вопросы поощрения культуры затрагивают интересы муниципалитета, то они входят в компетенцию данного муниципалитета. - 此外,该中心东道城市利马生活费用的上涨加剧了资金匮乏的影响。
Кроме того, нехватка финансовых ресурсов усугубляется ростом стоимости жизни в Лиме, в городе, в котором находится Центр. - 但此类增值应由城市利益攸关方共享,以建设更为公平的城市。
Однако такой рост стоимости должен быть разделен среди заинтересованных сторон в городах в целях развития городов с более высоким уровнем равноправия. - 在拉丁美洲和加勒比区域,城市利用垃圾填埋地和露天倾弃场处理固体废物。
В большинстве стран региона нет инфраструктуры для экологичного удаления твердых отходов и нет управленческого потенциала для эффективного решения проблемы твердых отходов. - 该市利用其管制权威,规定必须与该系统连接,并禁止新的建筑物安装电力供热装置。
Город также переводит большинство муниципальных котельных, прежде работавших на угле, на природный газ.
- 更多例句: 1 2