山下的俄文
发音:
用"山下"造句山下 перевод
俄文翻译手机版
- у подножия горы
- "山下亨" 俄文翻译 : Ямасита, Тору
- "上山下乡" 俄文翻译 : [shàngshān xiàxiāng] направляться на работу в деревню [в сельские районы]
- "山下和仁" 俄文翻译 : Ямасита, Кадзухито
- "山下和美" 俄文翻译 : Ямасита, Кадзуми (мангака)
- "山下大辉" 俄文翻译 : Ямасита, Дайки
- "山下奉文" 俄文翻译 : томоюки ямасита
- "山下宝藏" 俄文翻译 : Золото Ямаситы
- "山下敬吾" 俄文翻译 : Ямасита, Кэйго
- "山下智久" 俄文翻译 : Ямасита, Томохиса
- "山下泰裕" 俄文翻译 : Ямасита, Ясухиро
- "山下绢代" 俄文翻译 : Ямасита, Кинуё
- "山下芳辉" 俄文翻译 : Ямасита, Ёситэру
- "山下达郎" 俄文翻译 : Ямасита, Тацуро
- "泰克山下代廷根" 俄文翻译 : Деттинген-унтер-Текк
- "泰克山下基希海姆" 俄文翻译 : Кирххайм-унтер-Текк
- "艾谢尔山下采尔" 俄文翻译 : Целль-унтер-Айхельберг
- "阿哈尔姆山下埃宁根" 俄文翻译 : Энинген-унтер-Ахальм
- "山上的城" 俄文翻译 : Град на холме
- "山上有水埒" 俄文翻译 : в горах имеются запруды
- "山上忆良" 俄文翻译 : Яманоуэ-но Окура
- "山上宝训" 俄文翻译 : Нагорная проповедь
- "山上宗徒之[[后後][後后]]圣母圣殿" 俄文翻译 : Регина Апостолорум (титулярная церковь)
例句与用法
- 山上多生构树和柞树,山下多产杻树和橿树。
Внешние (более влажные) склоны этих гор покрыты лесами и кустарниками, внутренние склоны и плоскогорья имеют пустынно-степной облик. - 奕山下令紧闭城门。
Сенха приказывает закрыть дверь. - 台铁纵贯線大致以橫向经过大金山下地区中部,境內未设站。
Активное употребление пульке никогда не выходило за пределы центральных высокогорных районов Мексики. - 然而,[当带]时的山下堤昭还不清楚到底船上的是什么东西。
Но O’Делл прекрасно помнит, что лодка в ту ночь ни с чем не сталкивалась. - 我们慢慢地往山下滑,从未注意滑了多远,直到已经太晚。
Мы медленно сползали по склону, так и не заметив, как далеко нас снесло, пока не оказывалось слишком поздно. - 山下(山下(やました),Yamashita) 主人公对面的住戶。
Вблизи находится район горной гряды Кызыл-Адыр (в переводе «Красные предгорья»). - 山下(山下(やました),Yamashita) 主人公对面的住戶。
Вблизи находится район горной гряды Кызыл-Адыр (в переводе «Красные предгорья»). - 评估小组甚至发现了直通山下黎巴嫩低地、贩运燃料过境的固定管道。
Группа заметила даже постоянные трубопроводы для контрабанды топлива через границу вниз на ливанские низины. - 在山区,可以保护泉水并利用引力输送系统把水泵入山下的储水箱和自来水站。
В горных районах возможно обустройство защищенных родниковых источников и использование самотечных систем перекачки воды вниз в накопители и водоразборные резервуары. - 叹息说“我们从这到不了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地不动的现实风险又不容忽视。
Но когда ты продолжаешь спускаться под гору или стоишь на своем, риски оказываются очень уж реальны, чтобы их игнорировать.
- 更多例句: 1 2