屝的俄文
音标:[ fēi ] 发音:
"屝"的汉语解释用"扉"造句扉 перевод
俄文翻译手机版
- [fēi]
дверь; створка двери
门扉 [ménfēi] — створка двери
- 扉页
- "扈驾" 俄文翻译 : pinyin:hùjià1) военные колесницы сопровождения (императора)2) сопровождать в качестве возничего
- "扈辇" 俄文翻译 : pinyin:hùniǎnсопровождающая охрана (колесницы)
- "扉页" 俄文翻译 : [fēiyè] титульный лист
- "扈跸" 俄文翻译 : pinyin:hùbìсопровождающая охрана, охрана (стража) по пути следования
- "扊" 俄文翻译 : pinyin:yǎnтолько в сочетании; см. 扊扅
- "扈膳" 俄文翻译 : прислуживать за столом
- "扊扅" 俄文翻译 : pinyin:yǎnyīдверной засов (запор деревянный)
- "扈扈" 俄文翻译 : pinyin:hùhù1) широкий, обширный2) ясный, светлый3) прекрасный
- "手" 俄文翻译 : [shǒu] 1) рука; руки; ручной 左手 [zuǒshǒu] — левая рука 握手 [wòshǒu] — пожать руку 手拉手 [shǒu lā shǒu] — взяться за руки; рука об руку 手车 [shǒuchē] — ручная тележка; тачка 2) мастерство; умение; мастер 多面手 [duōmiànshǒu] — мастер на все руки 3) суффикс существительных, обозначающих некоторые профессии и т.п. 炮手 [pàoshǒu] — артиллерист 水手 [shuǐshǒu] — моряк 扒手 [páshǒu] — карманный вор; воришка • - 手背 - 手边 - 手表 - 手册 - 手电筒 - 手段 - 手法 - 手风琴 - 手稿 - 手工 - 手工业 - 手工艺品 - 手迹 - 手巾 - 手紧 - 手锯 - 手绢 - 手铐 - 手榴弹 - 手忙脚乱 - 手帕 - 手枪 - 手巧 - 手球 - 手势 - 手术 - 手套 - 手提包 - 手提示 - 手头 - 手推车 - 手腕 - 手无寸铁 - 手舞足蹈 - 手下 - 手写 - 手续 - 手艺 - 手淫 - 手掌 - 手杖 - 手指 - 手指头 - 手纸 - 手镯 - 手足无措
例句与用法
- 说明依据英文扉页文字。
Резюме по дополнительному титульному листу на английском языке. - 吏不到户,夜不掩扉。
Одна из них бесплатная, не закрывается на ночь. - 最早记载是《百科全书》中一张1698年的扉页。
Сочинение дошло в виде единственной копии, написанной в 1598 года сирийским письмом. - 既设门扉又以铁锔。
Двери были одностворчатые, на железных засовах. - 到1598年,他的名字已经成为卖点并开始出现在扉页。
В 1598 году его имя начало появляться на титульных листах изданий. - 让我们敞开心扉接受这些崇高理念并用这些关键工具来武装自己。
Давайте с открытой душой заниматься этим благородным делом и оснащать себя этими важными инструментами. - 他们的痛苦应当令所有索马里爱国人士痛彻心扉,而且应当是国际社会的主要关切。
Их страдания должны находить отклик в сердцах всех сомалийских патриотов и быть главной заботой международного сообщества. - 在这个论坛,我们向哥斯达黎加及其人民和政府伸出手,敞开心扉,给予兄弟般的拥抱。
В этом форуме мы протягиваем руку дружбы Коста-Рике и с чистым сердцем раскрываем свои объятия навстречу этой братской стране, её народу и её правительству. - 1594年出版的《泰特斯·安特洛尼克斯》的扉页上显示这部作品曾被3个不同的剧团演出过。
Так, на титульной странице издания «Тита Андроника» 1594 года указано, что пьеса ставилась тремя различными группами. - 我欢迎你们光临本国,我们将敞开心扉欢迎大家的光临,并向你们致以最真挚的祝福,愿真主赐予你们成功。
Приветствую вас в нашей стране, которая принимает вас с открытым сердцем и умом, искренне желая вам успехов и милости Аллаха.
- 更多例句: 1 2