查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

就时的俄文

发音:  
"就时"的汉语解释就时 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:jiùshí
    воспользоваться моментом (удобным временем, случаем)
  • "就日" 俄文翻译 :    pinyin:jiùrìв тот же день
  • "就教" 俄文翻译 :    pinyin:jiùjiàoпойти учиться (в ученики) к...; офиц. просить указаний; ?Вашему вниманию?
  • "就是" 俄文翻译 :    [jiùshì] 1) именно (и есть); как раз 就是现在 [jiùshì xiànzài] — именно сейчас 这就是说 [zhè jiùshì shuō] — а это значит, что... 2) именно так; правильно; да 3) только и всего; и всё 4) даже; даже если 就是...也... [jiùshì... yě...] — даже если..., и то [всё равно] 不是...就是... [bùshì... jiùshì...] — либо..., либо...; если не..., то...; не..., так...
  • "就擒" 俄文翻译 :    pinyin:jiùqínбыть схваченным, быть взятым в плен; попасться
  • "就是了" 俄文翻译 :    pinyin:jiùshìle(Вот) и всё!; и ладно!; и только!; хватит!; и кончено!
  • "就搭" 俄文翻译 :    pinyin:jiùdaприспособиться; спеться
  • "就是打," 俄文翻译 :    我也不怕 если даже будешь бить, я всё равно не испугаюсь
  • "就拟订一份使各国能够及时和可靠地识别和追查非法小武器和轻武器的国际文书进行谈判不限成员名额工作组" 俄文翻译 :    "рабочая группа открытого состава для ведения переговоров относительно международного документа
  • "就是说" 俄文翻译 :    т. е.то́ естьзначитьиначе говорядругими словамидруги́ми слова́миины́ми слова́мито естьиными словамиина́че говоря́именно

例句与用法

  • 因此,由它就时间框架发表评论并不合适。
    В связи с этим делегация не считает уместным комментировать сроки.
  • 但是,主席团仍需要就时间段达成一致意见。
    Однако ему необходимо согласовать временнόе окно.
  • 在各位回家之前,我想就时事问题作几点说明。
    Поэтому я вынужден преодолевать один барьер за другим.
  • 如果就时和就事而言,在第一阶段实施了侵略。
    Действие принципа ratione temporis et materiae на первом этапе совершения агрессии.
  • 我们目前不要就时间问题争吵,这是无足轻重的。
    Давайте сейчас не будем пререкаться из-за сроков, поскольку они имеют минимальное значение.
  • 今天,在回顾这些伟大成就时,我们追思缅怀他。
    Сегодня, когда мы вспоминаем об этих больших достижениях, мы предаемся размышлениям и чтим его память.
  • 我们在宏观审视东帝汶成就时,有很多东西值得庆祝。
    Когда мы размышляем о достигнутых в Тиморе-Лешти успехах на макро уровне, имеются все основания для чувства удовлетворения.
  • 在各位回家之前,我想就时事问题作几点说明。
    Я хотел бы, прежде чем вы вернетесь к своим семьям, высказать вам ряд замечаний по поводу реальностей сегодняшнего дня.
  • 就时下的性别政策问题出版和发表了200本出版物和文章。
    В средствах массовой информации вышло порядка 200 публикаций и статей по актуальным вопросам гендерной политики.
  • 就时间或地理而言,这种优势与攻击目标可能有关,也可能无关。
    Такое превосходство может быть или не быть по времени или географически связано с объектом нападения.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"就时"造句  

其他语种

  • 就时的韩语:【문어】 (1)[동사] 기회를 보다. 때를 타다. 시기를 포착하다. (2)[부사] 그때에 바로. 즉시.
  • 就时什么意思:乘时, 把握时机。    ▶ 《史记‧五帝本纪》: “ 舜 耕 历山 , 渔 雷泽 , 陶 河 滨, 作什器于 寿丘 , 就时于 负夏 。”    ▶ 司马贞 索隐: “就时犹逐时, 若言乘时射利也。”
就时的俄文翻译,就时俄文怎么说,怎么用俄语翻译就时,就时的俄文意思,就時的俄文就时 meaning in Russian就時的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。