就势的俄文
音标:[ jiùshì ] 发音:
"就势"的汉语解释用"就势"造句就势 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jiùshì
1) воспользоваться случаем (обстановкой)
2) заодно, попутно; тут же (на месте)
- "就势儿" 俄文翻译 : pinyin:jiùshìr1) воспользоваться случаем (обстановкой)2) заодно, попутно; тут же (на месте)
- "就列" 俄文翻译 : pinyin:jiùlièзанять своё место в ряду; встать в ряд
- "就刑" 俄文翻译 : pinyin:jiùxíngподвергнуться наказанию (казни)
- "就养" 俄文翻译 : pinyin:jiùyǎng1) ухаживать, обслуживать (особенно: престарелых родителей)2) находиться на иждивении у сына
- "就医" 俄文翻译 : pinyin:jiùyīпойти к врачу, прийти на врачебный осмотр, (начать) лечиться
- "就傅" 俄文翻译 : pinyin:jiùfùпойти в ученики (к кому-л.); найти себе учителя
- "就反恐怖主义、反腐败和打击跨国有组织犯罪开展国际合作的萨格勒布宣言" 俄文翻译 : "загребская декларация о международном сотрудничестве в борьбе с терроризмом
- "就俯" 俄文翻译 : pinyin:jiùfǔприспосабливаться; заискивать (перед кем-л.)
- "就合" 俄文翻译 : pinyin:jiùhe1) диал. сжиматься, сокращаться, съёживаться2) приспосабливаться, приноравливаться (к чему-л.)сойтись, спеться
例句与用法
- 因此,解决老年人的问题就势必要解决妇女面临的问题。
иен на покрытие путевых расходов. - 为此将需要进行平等协商,这就势必拖长技术讨论。
Этот шаг должен сопровождаться надлежащими консультациями, которые сделают процесс обсуждения технических вопросов еще более продолжительным. - 因此,解决老年人的问题就势必要解决妇女面临的问题。
Таким образом, решение проблем, с которыми сталкиваются пожилые люди, сводится к решению проблем женщин. - 自那以来,委员会就势忽略了生活在福克兰群岛的人的意愿。
С тех пор чаяния жителей островов просто игнорируются Комитетом. - 如果我们要成功地管理和实现“联合国一体化”,这些改革就势在必行。
Эти изменения имеют существенно важное значение для управления единой Организацией Объединенных Наций и единства действий. - 为了认识目前调查司在领导和管理方面面临的挑战,就势必要审查调查司内发生的变化。
Чтобы понять нынешние проблемы, стоящие перед Отделом расследований в плане руководства и управления, необходимо провести обзор изменений, происшедших в Отделе. - 我们认为,如果联合国要一直站在服务于世界人民的前列,那振兴联合国就势在必行。
Мы считаем, что активизация деятельности Генеральной Ассамблеи является жизненно необходимой, если мы хотим, чтобы наша Организация оставалась в авангарде служения интересам народов мира. - 这就势必要明确界定能反映《荒漠化公约》国家行动方案的优先事项和目标的全面的投资框架。
По итогам этой работы формулируются комплексные инвестиционные рамки, отражающие приоритеты и цели национальных программ действий по осуществлению КБОООН. - 如果又一个国家发展核武器能力,就势必形成一个《不扩散条约》缔约国违反其对条约的承诺。
Если какое-либо государство создаст ядерный оружейный потенциал, это обязательно будет связано с участием государства — участника ДНЯО, нарушившего свои договорные обязательства. - 如果我们要成功地管理和实现 " 联合国一体化 " ,这些改革就势在必行。
Эти изменения имеют существенно важное значение для управления единой Организацией Объединенных Наций и единства действий.
- 更多例句: 1 2