定率的俄文
发音:
定率 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:dìnglǜ
заданное отношение, установленная пропорция; стандарт, норма
- "定率法" 俄文翻译 : pinyin:dìnglǜfǎметод твёрдого тарифа (взимания налогов)
- "定率税" 俄文翻译 : pinyin:dìnglǜshuìпропорциональный налог (пошлина)
- "有定率的" 俄文翻译 : закономерный
- "定牧" 俄文翻译 : pinyin:dìngmùоседлое скотоводство
- "定片" 俄文翻译 : pinyin:dìngpiànэл. статор
- "定然" 俄文翻译 : pinyin:dìngrán1) конечно, определённо, безусловно; без сомнения2) конечно так, определённо да
- "定焦镜头" 俄文翻译 : Объектив с постоянным фокусным расстоянием
- "定理" 俄文翻译 : [dìnglǐ] теорема
- "定烧" 俄文翻译 : pinyin:dìngshāoделать (обжигать) на заказ (глиняную, фарфоровую посуду)
- "定理 (电影)" 俄文翻译 : Теорема (фильм)
例句与用法
- 6月21日,大租权补偿算定率发布。
21 января будет проведена имитация предстартового обратного отсчета. - 氨溶砷酸铜锌和铬化砷酸铜一样,固定率很高。
АМЦА, как ХАМ, имеет высокие показатели фиксации. - 委员会对高达92%的鉴定率表示满意,因此核可了所得结果。
Комиссия выразила удовлетворение в связи с высоким критерием достоверности результатов, составившим 92 процента, что позволило ей утвердить результаты. - 儿童基金会表示,它正在执行一项新战略,以提高评价报告的提交率及报告评定率。
ЮНИСЕФ отметил, что он применяет новую стратегию в целях повышения показателей представления докладов об оценке, а также их рейтинга. - 铬化砷酸铜的高固定率还意味着它适合用于土壤水分含量高或地下水位高的地区。
Высокие показатели связывания ХАМ также означают, что он подходит для использования в районах с высоким содержанием влаги в почве или высоким уровнем грунтовых вод. - 因此,韩国代表团欢迎秘书长决定率先开展消除暴力侵害妇女和女童现象的多年期全系统运动。
В связи с этим его делегация приветствует решение Генерального секретаря развернуть многолетнюю общесистемную кампанию по ликвидации насилия в отношении женщин и девочек. - 不久[後后],越巂郡夷帅高定率军围攻新道县,李严前往解围,高定被击败[後后]逃走。
Решительное сражение состоялось близ Номы; после ожесточенного сражения сиракузяне, ценой больших потерь, обратили противника в бегство, и в ходе преследования нанесли ему значительный урон. - 全球覆盖率总的来说始终保持高稳定率,国际合作伙伴的努力主要针对仍存在极其严重问题的国家和地区。
При сохранении стабильности глобального охвата и его высоких показателей в целом усилия международных партнеров все больше нацелены на страны и районы, где проблемы стоят наиболее остро. - 委员会还关注地注意到缔约国的庇护认定率,包括对来自武装冲突地区的寻求庇护儿童的庇护认定率极低。
Комитет также с обеспокоенностью отмечает крайне низкий показатель числа случаев признания государством-участником статуса беженцев, в том числе применительно к детям − просителям убежища, прибывающим из районов конфликтов. - 委员会还关注地注意到缔约国的庇护认定率,包括对来自武装冲突地区的寻求庇护儿童的庇护认定率极低。
Комитет также с обеспокоенностью отмечает крайне низкий показатель числа случаев признания государством-участником статуса беженцев, в том числе применительно к детям − просителям убежища, прибывающим из районов конфликтов.
- 更多例句: 1 2