姨妈的俄文
音标:[ yímā ] 发音:
"姨妈"的汉语解释用"姨妈"造句姨妈 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yímā
1) тётка (по материнской линии)
2) вежл. Вы, тётушка (между женщинами)
- "姨奶奶" 俄文翻译 : pinyin:yínǎinai1) наложница2) уст. внучатая тётка
- "姨夫" 俄文翻译 : [yífu] дядя (муж тётки)
- "姨妹" 俄文翻译 : pinyin:yímèiсвояченица, младшая сестра жены
- "姨太太" 俄文翻译 : pinyin:yítàitaiстар. вторая жена, наложница
- "姨姐" 俄文翻译 : pinyin:yíjiěсвояченица, старшая сестра жены
- "姨兄弟" 俄文翻译 : pinyin:yíxiōngdìдвоюродные братья (сыновья сестры матери)
- "姨姥姥" 俄文翻译 : двоюродная бабушка
- "姨兄" 俄文翻译 : pinyin:yíxiongстарший двоюродный брат (сын сестры матери)
- "姨姨" 俄文翻译 : pinyin:yíyí1) тётка (со стороны матери)2) второстепенная жена отца
例句与用法
- 他姨妈在住宅外遇到提交人时,他喝醉了。
автор прибыл к месту проживания своей тети. - (舅舅和姨妈都是初中毕业。
Среднюю школу и гимназию закончил во Вршаце. - 他比姨妈(母亲的姐妹)更为亲近、尊贵。
Они многочисленней и сильнее их. - 他姨妈在住宅外遇到提交人时,他喝醉了。
Когда тетя встретила его возле своего дома, он находился в нетрезвом состоянии. - 2.1 1997年4月9日晚7时左右,提交人来到其姨妈住处。
2.1 9 апреля 1997 года примерно в 19 час. 00 мин. автор прибыл к месту проживания своей тети. - 本案的提交人指称,菲律宾最高法院的一名法官之妻是罪案一名受害者的大姨妈。
60 В рассматриваемом деле автор сообщения утверждал, что супруга одного из судей Верховного суда Филиппин доводилась двоюродной бабушкой одной из жертв преступления. См. - 受害者的姨妈是埃斯特拉达总统的秘书,总统在审讯法院裁决之[后後]要求处决提交人。
Тетей жертв являлась секретарь президента Эстрады, которая призвала казнить автора после вынесения приговора судом первой инстанции. - 玛莎的姨妈莉莉(Miriam Hopkins 饰)是一位老演员,与她们住在一起并教孩子们演说术。
С ними живёт и работает тётя Марты — Лили (Мириам Хопкинс), актриса в годах, которая ведет уроки дикции. - 虽然传统上,孩子们被收入父系家庭,但是越来越多的情况是,母系亲属——主要外祖母和姨妈——在抚养孤儿。
Однако эти женщины имеют чрезмерную нагрузку и обеспечивают уход за многими сиротами в результате смерти большого числа матерей. - 在某些文化群体中,通常大家庭成员,如祖父母、姑妈姨妈和叔叔舅舅,都对儿童的日常照料负有实质性责任。
Зачастую в ряде культурных групп родственники, не относящиеся к числу ближайших, как, например, дед с бабкой, тети и дяди выполняют существенную часть обязанностей по повседневному уходу за ребенком.
- 更多例句: 1 2