妻离子散的俄文
音标:[ qīlízǐsǎn ] 发音:
"妻离子散"的汉语解释用"妻离子散"造句妻离子散 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:qīlízǐsǎn
жена в разлуке, а дети разбрелись (обр. в знач.: семья распалась)
- "离子" 俄文翻译 : [lízhí] физ. ион; ионный
- "分子散射" 俄文翻译 : молекулярная диффузия
- "热离子" 俄文翻译 : pinyin:rèlíziфиз. термион, термическая эмиссия
- "离子化" 俄文翻译 : pinyin:lízǐhuàионизация
- "离子夹" 俄文翻译 : Выпрямитель (в парикмахерском деле)
- "离子层" 俄文翻译 : pinyin:lízǐcéngионосфера
- "离子源" 俄文翻译 : источник ионов
- "离子键" 俄文翻译 : Ионная связь
- "离子阱" 俄文翻译 : Ионно-циклотронная ловушка
- "负离子" 俄文翻译 : pinyin:fùlíziанион
- "阳离子" 俄文翻译 : pinyin:yánglízǐфиз. положительный ион, катион
- "阴离子" 俄文翻译 : pinyin:yīnlízǐфиз. анион, отрицательный ион
- "三碘阴离子" 俄文翻译 : Трииодид калия
- "两性离子" 俄文翻译 : амфотерный ионамфионцвиттер-ион
- "偶极离子" 俄文翻译 : амфотерный ионамфионцвиттер-ион
- "多价阳离子" 俄文翻译 : многовалентные катионы
- "彭宁离子阱" 俄文翻译 : Ловушка Пеннинга
- "氢分子离子" 俄文翻译 : Молекулярный ион водорода
- "氢正离子" 俄文翻译 : Гидрон
- "氢离子活度" 俄文翻译 : показатель концентрации водородных ионов
- "氢负离子" 俄文翻译 : Гидрид-ион
- "氦合氢离子" 俄文翻译 : Ион гидрида гелия
- "水合氢离子" 俄文翻译 : Гидроксоний
- "硫酸根离子" 俄文翻译 : сульфат-ионы
- "妻略" 俄文翻译 : pinyin:qīlüèнасильничать; осквернять; прелюбодействовать
- "妻族" 俄文翻译 : pinyin:qīzúрод (семья) жены
例句与用法
- 所有这些人的财产都被他们没收,多数家庭妻离子散。
У всех из них была конфискована собственность, и большинство семей было разлучено. - 数以百万计的人民丧失或受伤,无数平民流离失所,妻离子散。
Миллионы людей лишились жизни или получили увечья, и неисчислимое количество гражданского населения было вынуждено либо покинуть свои родные дома, либо разъединиться со своими семьями. - 69. 如被占领巴勒斯坦领土一样,对叙利亚戈兰的占领造成戈兰地区家庭妻离子散。
Как и в случае с оккупированной палестинской территорией, оккупация сирийских Голан привела к разъединению семей, проживавших в этом районе. - 此外,以色列在被占领巴勒斯坦领土上非法修建隔离墙,使数以百计的家庭妻离子散穷困潦倒。
Помимо этого, незаконное возведение стены на оккупированной палестинской территории обрекло сотни семей на изоляцию и бедность. - 非洲冲突不停地造成无数人类苦难。 数百万人已经离家流离失所,妻离子散,被迫生活在可悲的状况下。
Конфликты в Африке являются постоянным источником невыразимых человеческих страданий. - 在像我国这样的冲突中,要等到多少人死亡、流离失所或妻离子散,安理会才会严肃处理这个冲突?
Скольким еще людям нужно погибнуть, стать перемещенными лицами или покинуть страну, прежде чем Совет серьезно займется конфликтом, таким, как конфликт в моей стране? - 在许多持续不断的冲突中,平民越来越成为攻击对象,遭到杀害和伤害,被赶出家园以及妻离子散。
Во многих нынешних конфликтах мирные граждане все чаще становятся жертвами нападений и убийств, получают ранения, насильно изгоняются из своих домов и разлучаются с семьями. - 陷入各个冲突地区的平民个人的痛苦将继续下去——不管这些平民是离乡背井、妻离子散、失踪还是遭到剥削。
Защита гражданских лиц — это не вопрос Севера-Юга.
其他语种
- 妻离子散的英语:break up families; be separated from one's wife and children; breaking up or scattering of one's family; one's family was broken up.; parents were separated from children, husbands tore themselves awa...
- 妻离子散的法语:être séparé de sa femme et de ses enfants;avoir sa famille dispersée
- 妻离子散的韩语:【성어】 가족이 사방으로 흩어지다. 战乱造成妻离子散, 家破人亡; 전쟁은 가족을 사방으로 뿔뿔이 흩어지게 하고, 집안을 망쳤다
- 妻离子散什么意思:qī lí zǐ sàn 【解释】一家子被迫分离四散。 【出处】《孟子·梁惠王上》:“父母冻饿,兄弟妻子离散,” 【示例】无辜人民之死伤成千累万,~啼饥号寒者到处皆是。(毛泽东《评国民党对战争责任问题的几种答案》) 【拼音码】qlzs 【用法】联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义 【英文】family broken
妻离子散的俄文翻译,妻离子散俄文怎么说,怎么用俄语翻译妻离子散,妻离子散的俄文意思,妻離子散的俄文,妻离子散 meaning in Russian,妻離子散的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。