奉命的俄文
音标:[ fèngmìng ] 发音:
"奉命"的汉语解释用"奉命"造句奉命 перевод
俄文翻译手机版
- [fèngmìng]
1) получить приказ [распоряжение]; быть уполномоченным
2) по приказу; по распоряжению
- "奉命出征" 俄文翻译 : выступить в поход в соответствии с полученным приказом
- "奉命谋杀" 俄文翻译 : Испытание невинностью
- "奉告" 俄文翻译 : pinyin:fènggàoвежл. уведомить, поставить в известность (Вас)
- "奉呈" 俄文翻译 : pinyin:fèngchéngофиц. представить, внести на рассмотрение (начальствующего)
- "奉化郡" 俄文翻译 : Понхва
- "奉化区" 俄文翻译 : Фэнхуа
- "奉商" 俄文翻译 : pinyin:fèngshāngвежл. переговорить, совместно обсудить, посоветоваться
- "奉化人" 俄文翻译 : Персоналии:Фэнхуа
- "奉国" 俄文翻译 : pinyin:fèngguó1) служить престолу (династии)2) ист. слуга отечества (титул, дин. Цин)
例句与用法
- 看守他的警察奉命不得去除他的手铐。
Полицейским надзирателям было приказано не снимать с него наручников. - 工作队奉命在两个月内完成任务。
Целевой группе дано два месяца на выполнение этого задания. - 1961年,成幼殊奉命回国。
В 1961 году его останки перенесены на родину. - 它们奉命领导在阿富汗的国际民事努力。
Они призваны возглавить международные гражданские усилия в Афганистане. - 我奉命提请你紧急注意以下事件。
Мне было поручено срочно довести до Вашего внимания следующие факты. - 奉命保护受难民众的人必须履行职责。
Лица, призванные защищать население в тяжелых ситуациях, должны выполнять свои обязанности. - 吉布提部队奉命登上拉斯杜梅拉南侧山坡。
Войска Джибути получили приказ подняться на южный склон Рас-Думейры. - 道德操守办公室奉命施行财务披露方案。
Бюро по вопросам этики поручено осуществление Программы раскрытия финансовой информации (ПРФИ). - 淞沪会战发生[后後],刘部奉命调往前线。
После парада они были сразу направлены на фронт. - 相关部门奉命尽快解决这些问题。
Соответствующим департаментам было дано указание устранить выявленные проблемы в возможно кратчайшие сроки.
其他语种
- 奉命的泰文
- 奉命的英语:receive orders; act under orders 短语和例子
- 奉命的法语:动 recevoir un ordre;obéir à l'ordre avec respect;(agir)conformément aux ordres
- 奉命的日语:命令を受ける.命令を守る.▼“奉令 lìng ”ともいう. 奉命出发/命令を受けて出発する. 奉命惟 wéi 谨 jǐn /謹んでひたすら命令を守る.
- 奉命的韩语:[동사]【문어】 명령을 받다. 명령에 따르다. 奉命出发; 명령대로 떠나다 奉命到; 명령대로 오다 =[奉令]
- 奉命什么意思:fèng mìng 接受使命;遵守命令:~出发。