大红的俄文
音标:[ dàhóng ] 发音:
"大红"的汉语解释用"大红"造句大红 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:dàhóng
1) девятимесячный траур, траур третьей степени
2) ярко-красный, карминовый (также 大紅色)
- "大红斑" 俄文翻译 : Большое Красное Пятно
- "大红菇" 俄文翻译 : Сыроежка кроваво-красная
- "大红袍" 俄文翻译 : Да хун пао
- "大红鹳" 俄文翻译 : Розовый фламинго
- "大红大紫" 俄文翻译 : pinyin:dàhóngdàzǐразноцветный, яркий, пышный (об одежде высокопоставленного чиновника)
- "大红大绿" 俄文翻译 : pinyin:dàhóngdàlǜаляповатый (о расцветке), крикливый, грубых тонов
- "大红牙笔螺" 俄文翻译 : Папская митра
- "大红细蟌" 俄文翻译 : Огнетелка нимфальная
- "大红色的" 俄文翻译 : алый
- "大红蛱蝶" 俄文翻译 : Адмирал индийский
- "大红香蜂草" 俄文翻译 : Монарда двойчатая
- "大红灯笼高高挂" 俄文翻译 : поднимая красный фонарь
- "大紫荊勳章" 俄文翻译 : Большая медаль Баугинии
- "大紫胸鹦鹉" 俄文翻译 : Китайский кольчатый попугай
- "大索马利亚" 俄文翻译 : Великое Сомали
- "大索罗钦齐" 俄文翻译 : Великие Сорочинцы
- "大索科洛沃湖" 俄文翻译 : Большое Соколово (озеро)
例句与用法
- 通过种植扩大红树林覆盖面。
Расширить мангровые зоны за счет посадок. - 海王星的大黑斑以及木星的大红斑是典型的例子。
И Большое тёмное пятно Нептуна, и Большое красное пятно Юпитера являются антициклонами. - 如同名称所建议的,这是在北半球与大红斑对比的。
Как и следует из названия, они являются северными эквивалентами Большого красного пятна. - 在2008年7月,它的大小与地球相似—大约是大红斑的一半大。
На июль 2008 года его размеры приближались к диаметру Земли и примерно половине от размера БКП. - 我们不知道大红斑会持续存在多久,或者是否是波动变化的正常结果。
Сколько ещё просуществует БКП и являются ли произошедшие с ним изменения результатом нормальных для него колебаний, неизвестно. - 大红斑是逆时针旋转的,週期大约是6地球日,或14个木星日。
Большое красное пятно вращается вокруг своей оси против часовой стрелки с периодом в примерно 6 земных дней или 14 юпитерианских дней. - 这里用较少的资源,今[后後]能在提高波斯尼亚政府效益方面收得巨大红利。
Относительно небольшие ресурсы со временем принесут огромные дивиденды с точки зрения повышения эффективности боснийского правительства. - 这种协同增效作用具有在全球应对非传染性疾病的背景下带来更大红利的潜力。
Это синергическое взаимодействие может принести еще большие дивиденды в контексте глобальных усилий по борьбе с неинфекционными заболеваниями. - STB有时会变得暗淡,明显的与大红斑和白色长圆形之间复杂的交互作用有所关联。
STB иногда исчезал, очевидно из-за сложных взаимодействий между белыми овалами и БКП. - 应加拿大红十字会呼吁,我国公民迄今已为援助萨尔瓦多人民提供555 000美元。
США в целях содействия продолжению усилий по оказанию чрезвычайной помощи.