大棒的俄文
音标:[ dàbàng ] 发音:
用"大棒"造句大棒 перевод
俄文翻译手机版
- [dàbàng]
прям., перен. дубинка
大棒和胡萝卜政策 [dàbàng hé húluóbo zhèngcè] — политика кнута и пряника
- "加拿大棒球" 俄文翻译 : Бейсбол в Канаде
- "胡萝卜加大棒" 俄文翻译 : политика кнута и пряника
- "加拿大棒球选手" 俄文翻译 : Бейсболисты Канады
- "大棋盘" 俄文翻译 : Великая шахматная доска
- "大棋" 俄文翻译 : pinyin:dàqíоблавные шашки
- "大棕蝠" 俄文翻译 : Поздний кожан
- "大棉" 俄文翻译 : pinyin:dàmiánпервосортный хлопок
- "大森一树电影" 俄文翻译 : Фильмы Кадзуки Омори
- "大检修" 俄文翻译 : инспектироватьосматривать
- "大森贵弘" 俄文翻译 : Омори, Такахиро
- "大梵王" 俄文翻译 : pinyin:dàfànwángрел. Брахма (Брама; первое божество индийской Троицы)
- "大森车站 (东京都)" 俄文翻译 : Омори (станция, Токио)
例句与用法
- 胡萝卜加大棒的政策似乎已经奏效。
Такая политика кнута и пряника, похоже, работает. - 然而,必须始终以大棒支持胡萝卜。
Однако вместе с пряником всегда нужно держать в запасе хороший кнут. - 建议缔约国采取“胡萝卜加大棒”的做法。
Было рекомендовано, чтобы государства-участники придерживались подхода "кнут и пряник". - 我们的努力永远都是大棒和胡萝卜兼容并蓄。
Наши усилия всегда будут сочетанием методов кнута и пряника. - 敌意的双轨和胡萝卜加大棒政策是注定失败的。
Враждебная двухвекторная политика и стратегия кнута и пряника обречены на провал. - 既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩罚并用。
Подход должен всегда включать и кнут, и пряник — стимулы и наказания. - “泰德·罗斯福告诫说,我们说话要温和,但要带着大棒。
«Тедди Рузвельт советовал нам говорить, не повышая голоса, но иметь в руках большую дубинку. - 解剖刀结果成为摧毁身体的大棒,肿瘤得不到控制而继续扩散。
Скальпель превратился в дубину, которая убила тело, тогда как опухоль продолжает разрастаться. - 我们尝试了石油换粮食的胡萝卜,尝试了联盟军事打击的大棒。
Мы опробовали санкции. Мы использовали «пряник» программы «нефть в обмен на продовольствие» и кнут военных ударов коалиции. - 提供可预测的资源会可使胡萝卜的汁液更多,也会增强大棒的力量。
Выделение предсказуемых ресурсов сделает пряник более сладким, а кнут в то же время — более действенным.