夜班的俄文
音标:[ yèbān ] 发音:
"夜班"的汉语解释用"夜班"造句夜班 перевод
俄文翻译手机版
- [yèbān]
ночная смена
- "夜班 (小說)" 俄文翻译 : Ночная смена (рассказ)
- "夜班医生" 俄文翻译 : Ночная смена (телесериал, 2014)
- "夜班经理" 俄文翻译 : Ночной администратор
- "可怕的大夜班" 俄文翻译 : Ночная смена (серия SpongeBob)
- "1948年妇女产业工人夜班问题公约" 俄文翻译 : конвенция о ночном труде женщин в промышленности
- "夜珠" 俄文翻译 : pinyin:yèzhūсм. 夜明珠
- "夜猴属" 俄文翻译 : Ночные обезьяны
- "夜猴" 俄文翻译 : pinyin:yèhóuдурукули (мирикины; род обезьян)
- "夜猫子" 俄文翻译 : pinyin:yèmaoziсова
- "夜燕" 俄文翻译 : pinyin:yèyànночная ласточка (обр. в знач.: а) летучая мышь; б) ночной садовый воришка)
- "夜生活" 俄文翻译 : ночна́я жизнь
例句与用法
- (a)在工业单位从事夜班工作。
а) труд в ночное время на промышленных предприятиях. - 18岁及以上男女劳动者的夜班制度。
для работников обоих полов старше 18 лет. - − 18岁及以上男女劳动者的夜班制度。
для работников обоих полов старше 18 лет. - 晚间10时至次日上午6时上班即为夜班。
00 мин. до 6 час. 00 мин. - 18岁以下的人员禁止做夜班或加班。
Лицам, не достигшим 18 лет, запрещено работать по ночам и сверхурочно. - 这些条款保护孕妇,禁止她们上夜班。
Они защищают интересы беременных женщин, запрещая им работать в ночное время. - 在工业部门,禁止让妇女和儿童上夜班。
Женщинам и детям, занятым в промышленности, запрещается работать в ночную смену. - 关于夜班问题的第89号公约,1948年。
Конвенция № 89 о ночном труде, 1948 год. - 这种情况下拒绝上夜班并不构成错误。
Такой отказ не является проступком. - 法律保护孕妇不上夜班,不加班工作。
Кроме того, закон запрещает работу таких женщин в ночных сменах и сверхурочно.
其他语种
- 夜班的泰文
- 夜班的英语:night shift 短语和例子
- 夜班的法语:名 équipe de nuit poste de nuit service de nuit
- 夜班的日语:夜勤.夜勤組. 上夜班/夜勤をする. 日班和夜班的工人正在换班/日勤と夜勤の労働者がちょうど交代している.
- 夜班的韩语:[명사] (1)밤일. 야근. 碰巧这时又轮到她上夜班; 공교롭게 이번에도 그녀가 야근할 차례가 되었다 打个夜班; 야근을 하다 值夜班; 밤당번을 서다 =[【홍콩방언】 夜更(1)] →[白bái班(儿)] (2)자동차·기차·항공기 따위의 야간편(夜間便). 夜班火车; 야간열차 夜班车; 밤차
- 夜班的印尼文:giliran malam; regu malam;
- 夜班什么意思:yèbān 夜里工作的班次:值~。