复次的俄文
发音:
"复次"的汉语解释复次 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:fùcì
1) подробное освещение (изложение)
2) далее, кроме того ещё; добавим к этому
- "复槽水" 俄文翻译 : pinyin:fùcáoshuǐводы Хуанхэ, возвращающиеся в своё русло (в 10-м месяце)
- "复根" 俄文翻译 : pinyin:fùgēn1) бот. сложный корень2) хим. бирадикал, сложный радикал3) мат. комплексный корень
- "复正" 俄文翻译 : pinyin:fùzhèngисправлять, выправлять; приводить в порядок
- "复核归档办事员" 俄文翻译 : сотрудник канцелярии
- "复殖亚纲" 俄文翻译 : Дигенетические сосальщики
- "复核庭" 俄文翻译 : апелляционный суд
- "复比" 俄文翻译 : pinyin:fùbǐмат. сложное отношение
- "复核干事" 俄文翻译 : "должностое лицо
- "复比例" 俄文翻译 : pinyin:fùbǐlìмат. сложная пропорция
例句与用法
- 复次,此彼二论各說一种,互相显故。
(Степень этой способности может варьироваться от одного Вечного к другому). - 复次此彼二论各說一种,互相显故。
Слова и речи (в двух томах). - 复次、此由取长养,复能长养取,故名取蘊。
Откуда крещение — оттуда и возрождение. - ……复次、第二解脫作不淨行相,淨解脫作淨行相。
2, 7) — и родится нечистый от чрева нечистоты... - 复次此於九种次第定中。
Возведено девять таких часовен. - 复次、无我行对己见,空行对己所见。
Правда, до сих пор я ещё не видел столкновения в воздухе и представлял его себе иначе. - 复次应有六道。
Впервые появляется 6 ПБЯ. - 复次,诸比丘!有比丘众,如听闻,如通达,广为他人复诵其法。
Рефаим (духи или мертвецы) — ибо каждый, кто видел их, размякал (нирпа), как воск. - 复次勿为止他及显己义,然诸法相,理应分別,饶益有情,故造斯论。
Посему, ни то ни другое Евангеліе не лжетъ, исчисляя (имена) и по природѣ и по закону». - 对这种不稳定情况有过多次的研究,但却没有对症下药恢复次区域的和平与安宁。
Причины этой нестабильности многократно назывались, однако средства для восстановления мира и спокойствия населения этого субрегиона применялись не всегда.
- 更多例句: 1 2