复式的俄文
音标:[ fùshì ] 发音:
用"复式"造句复式 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:fùshì
(в составе терминов)
1) сложный, соединённый, объединённый; комплексный
2) двойной, параллельный
3) мат. многочлен; комплексное выражение
- "复式犁" 俄文翻译 : pinyin:fùshìlíплуг с предплужником
- "复式会计" 俄文翻译 : двойная система бухгалтерского учёта
- "复式单位" 俄文翻译 : Дуплекс (недвижимость)
- "复式感应雷" 俄文翻译 : неконтактная мина с взрывателем комбинированного действия
- "复式显微镜" 俄文翻译 : сложный микроскоп
- "复式火山" 俄文翻译 : СтратовулканСтратовулканы
- "复式班学校" 俄文翻译 : гнездовая школа
- "复式簿记" 俄文翻译 : Двойная запись
- "复式躲避球" 俄文翻译 : Вышибалы (спорт)
- "往复式压缩机" 俄文翻译 : Поршневой компрессор
- "往复式发动机" 俄文翻译 : Поршневой двигатель внутреннего сгорания
- "往复式孔板塔" 俄文翻译 : возратно-поступательная колонка пластинкиозвратно-поступательный плоскостной реактор
- "空中复式单位" 俄文翻译 : надстро́йкапентха́ус
- "复康巴士" 俄文翻译 : Паратранзит
- "复平面" 俄文翻译 : комплексная плоскость
- "复工" 俄文翻译 : [fùgōng] возобновить работу
- "复屈折" 俄文翻译 : pinyin:fùqūzhéфиз. двойное лучепреломление
- "复射影平面" 俄文翻译 : Комплексная проективная плоскость
例句与用法
- 许多厂商在往复式冷水机中使用二氧化碳。
В настоящее время многие изготовители применяют R-744 в морозильных камерах с поршневыми компрессорами. - 一家主要的小型往复式压缩机制造商已投入生产这一类型的设备。
В настоящее время основным препятствием попрежнему является (широкое) наличие этого химического вещества. - 每个基金都是独立的财务和会计主体,各设有一组自平复式账户。
Для каждого фонда или группы схожих по характеру фондов составляются отдельные финансовые ведомости. - 每个基金都是单独的财务和会计主体,各设有一组自平复式账户。
Каждый фонд функционирует как отдельное финансовое и учетное подразделение со своей группой корреспондирующих счетов. - 每个基金都是单独的财务和会计主体,各设一组自平复式账户。
Каждый фонд функционирует как отдельное финансовое и учетное подразделение с самостоятельным балансом и двойной записью операций. - 肯尼亚山为一复式火山,于三百万年前随东非裂谷带形成而产生。
Гора Кения является стратовулканом, который возник приблизительно через 3 млн лет после возникновения Восточно-Африканского рифта. - 每个基金都是独特的财务和会计实体,各有一套自平复式簿记帐本。
Для каждого фонда или группы схожих по характеру фондов составляются отдельные финансовые ведомости. - 每个基金都是独立的财务和会计主体,各设一组自平复式簿记账户。
Каждый фонд функционирует как отдельное финансовое и учетное подразделение со своей группой корреспондирующих счетов. - 每个基金都是单独的财务和会计主体,各设有一组自平复式账户。
Каждый фонд функционирует как отдельное финансовое и учетное подразделение с самостоятельным балансом и двойной записью операций. - 每个基金都是单独的财务和会计主体,各设有一组自平复式账户。
Каждый фонд функционирует как отдельное финансовое и учетное подразделение с самостоятельным балансом и двойной проводкой счетов.