备家的俄文
发音:
备家 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:bèijiā
зажиточная семья, семья, живущая в достатке
- "备安库" 俄文翻译 : pinyin:bèiānkùхлебный амбар, резервные житницы (для хранения зерна на случай неурожая)
- "备守" 俄文翻译 : pinyin:bèishǒuкрепко оборонять, надёжно защищать
- "备尽" 俄文翻译 : pinyin:bèijìnполностью, исчерпывающе
- "备好" 俄文翻译 : приготовлять
- "备帖" 俄文翻译 : pinyin:bèitiěзаготовить приглашение; отослать пригласительную карточку
- "备品" 俄文翻译 : pinyin:bèipǐnзапасы, фонд (напр. деталей, инструмента)
- "备带卫星通信器材包" 俄文翻译 : авиатранспортабельный комплект спутниковой связи
- "备咨询的" 俄文翻译 : справочный
- "备御" 俄文翻译 : pinyin:bèiyùбыть наготове против (врага, бедствия); принять заранее меры предосторожности (обороны); подготовка, готовность, предупредительные меры; оборонительные средства
例句与用法
- 13.5 目前正在准备家庭法案。
13.5 В настоящее время готовится Законопроект о семейном праве. - 东道国政府可为办公房舍配备家具和设备的详情。
Степень предоставления мебели и оборудования для служебных помещений правительством принимающей страны. - 东道国政府可为办公房舍配备家具和设备的程度。
Степень предоставления мебели и оборудования для служебных помещений правительством принимающей страны. - 它为贫困学生提供免还贷款以完成学业,还为新婚夫妇准备家庭用品。
Она может быть в виде безвозмездных займов нуждающимся студентам или в виде дарения домашней утвари молодоженам. - 从2005年8月13日起必须具备家用收集系统并履行回收义务。
С 13 августа 2005 года требуется введение систем сбора бытовых отходов и принятие обязательств по приему назад оборудования с истекшим сроком эксплуатации. - 儿童权利委员会吁请古巴建立一个监督机制以防备家庭与儿童之间日益严重的差异。
КПР призвал Кубу создать механизм контроля для предупреждения роста неравенства между семьями и детьми. - 学校课程规定为学生开展“准备家庭生活”教育,此种课程向中学生(15至18岁)提供。
В программу средней школы (учащихся в возрасте 15-18 лет) включен предмет "подготовка к семейной жизни". - 所有这些主要目标仍然有效,应继续指导国家、区域和国际筹备家庭年二十周年的工作。
Все эти основные цели попрежнему остаются в силе, и ими следует и далее руководствоваться при подготовке национальных, региональных и международных мероприятий по празднованию двадцатой годовщины.