处治的俄文
音标:[ chǔzhì, chǔzhi ] 发音:
"处治"的汉语解释用"处治"造句处治 перевод
俄文翻译手机版
- [chǔzhì]
см. 处罚
- "处決者" 俄文翻译 : Палач (Marvel Comics)
- "处決方法" 俄文翻译 : Способы и орудия смертной казни
- "处理" 俄文翻译 : [chǔlǐ] 1) устраивать; разрешать (проблемы); вести; разбирать (дела); принимать меры 处理日常工作 [chǔlǐ rìcháng gōngzuò] — заниматься текущими делами 处理案件 [chǔlǐ ànjiàn] — разбирать судебные дела 处理矛盾 [chǔlǐ máodùn] — разрешать противоречия 2) тех. обрабатывать; обработка 热处理 [rè chǔlǐ] — термическая обработка 3) распродавать (залежалые товары); распродажа 处理品 [chǔlǐpǐn] — уценённые товары, товары по сниженным ценам
- "处死" 俄文翻译 : [chǔsǐ] казнить, предать смерти
- "处理中的材料" 俄文翻译 : обрабатываемые материалы
- "处於公有领域的工具书" 俄文翻译 : Справочники в общественном достоянии
- "处理人口普查、民事登记和抽样调查数据政府间工作组" 俄文翻译 : "межправительственная рабочая группа по обработке результатов переписей
- "处方药" 俄文翻译 : "лекарстворецепту́рное лека́рство
- "处理人口普查和调查数据软件包工作组" 俄文翻译 : рабочая группа по программному обеспечению для обработки данных переписей и обследований
例句与用法
- 这种合作将可确保罪犯无法逃避法律的处治。
Такое сотрудничество предотвратило бы уклонение преступников от правосудия. - 强有力和有效的秘书处治理对成功进行业务改革也至关重要。
Кроме того, сильная и эффективная система управления в Секретариате является обязательным условием успешной реорганизации оперативной деятельности. - 如果被指控的罪犯逃避司法处治是否可能中止诉讼的时效法规问题未予述及。
Возможность приостановления течения срока давности в случае уклонения подозреваемых от правосудия законодательством не предусмотрена. - 目前,有11起案件正在审讯之中,2起案件已在最[后後]阶段,1起案件已定罪处治。
В настоящее время на рассмотрении находится 11 дел, 2 дела на заключительной стадии, и 1 уже завершилось вынесением обвинительного приговора. - 目前,泰国正在与智利、瑞典和南非一起努力促进改善联合国秘书处治理和管理的四国倡仪。
Сегодня Таиланд совместно с Чили, Швецией и Южной Африкой реализует Инициативу четырех государств, призванную улучшить управление и руководство в Секретариате Организации Объединенных Наций. - 审计委员会认为,许多问题都表明秘书处治理的薄弱环节,审计委员会也在下文对此做出评述。
По мнению Комиссии, многие из этих проблем указывают на недостатки в системе управления Секретариата, которые также будут рассмотрены далее в этом докладе. - 会员国要确信资金和资源切实得到合理使用,就必须在联合国建立强有力的秘书处治理体系。
Для того чтобы государства-члены могли быть уверены в эффективном и надлежащем использовании финансовых средств и ресурсов, необходима сильная система управления Секретариатом Организации Объединенных Наций. - 因此,它既包括政府服务,也包括在预防、援助、处治和立法等领域的私人机构和个人所提供的服务。
Поэтому он охватывает как государственные меры, так и услуги, предоставляемые частными учреждениями и отдельными лицами в области предотвращения, помощи, наказаний и законодательства. - 处治有组织犯罪的特别法律措施也已经列入了一项反毒品特别法,该法还包含促进国际合作的条文。
Конкретные законодательные меры, касающиеся организованной преступности, включены в специальный закон о борьбе с незаконным оборотом наркотических средств, который содержит также положения об укреплении международного сотрудничества.
- 更多例句: 1 2