圭表的俄文
发音:
"圭表"的汉语解释用"圭表"造句圭表 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:guībiǎo
1) гномон; солнечные часы
2) образец, мерило; образцовый
3) оценивать; брать за образец
- "圭臬" 俄文翻译 : pinyin:guīniè1) гномон и мишень2) мерило, критерий; образец, стандарт
- "圭组" 俄文翻译 : pinyin:guīzǔстар. шнур официальной печати (чиновника)
- "圭角" 俄文翻译 : pinyin:guījué1) острая грань, ребро; острый угол2) принципиальная резкость, прямота, принципиальность
- "圭符" 俄文翻译 : pinyin:guīfúчасть скипетра 圭, как верительная бирка
- "圭贤" 俄文翻译 : Чо Кюхён
- "圭窬" 俄文翻译 : pinyin:guīyúсм. 圭竇
- "圭运" 俄文翻译 : pinyin:guīyùnуст. просвещённость; культурный уровень; культура, цивилизация
- "圭窦" 俄文翻译 : pinyin:guīdòu1) боковая коморка (у ворот)2) конура (жилище бедняка)
- "圭迪佐洛" 俄文翻译 : Гуидиццоло
例句与用法
- 乌拉圭表示,仍然没有解决的难题之一是狱政制度。
Уругвай указал, что к числу нерешенных проблем относится состояние тюрем. - 乌拉圭表示,该国计划在2008年3月底前提交划界案。
Уругвай конкретно указал, что он планирует подать свое представление к марту 2008 года. - 乌拉圭表示该国本来倾向于达成着重点更广泛的一项议定书。
Уругвай отметил, что он предпочел бы протокол с более широким охватом. - 不过,乌拉圭表明,其国内法中确立了《公约》所规定的犯罪。
Однако Уругвай продемонстрировал, что преступления, предусмотренные в Конвенции, признаются таковыми и в рамках его национального законодательства. - 特别是,乌拉圭表示,视察和检查[后後]才允许渔船卸货和离岸。
В частности, Уругвай сообщил, что перед тем, как разрешать судам отплытие и выгрузку их уловов, выполняются осмотры и проверки. - 最[后後],巴拉圭表示,过境能源运输设施的使用应当是非歧视性的。
В заключение Парагвай указал, что доступ к мощностям транспортной инфраструктуры для целей транзита должен носить недискриминационный характер. - 巴拉圭表示,它参与对话并不意味着其对于洪都拉斯政府立场发生了变化。
Парагвай подчеркнул, что его выступление в ходе диалога не означает изменения его позиции относительно правительства Гондураса.