商务舱的俄文
发音:
用"商务舱"造句商务舱 перевод
俄文翻译手机版
- Бизнес-класс (авиация)
- "商务" 俄文翻译 : [shāngwù] торговые [коммерческие] дела; торговый 商务代表 [shāngwù dàibiǎo] — торговый представитель; торгпред 商务代表处 [shāngwù dàibiǎochù] — торговое представительство; торгпредство
- "公务舱" 俄文翻译 : бизнес-класс
- "服务舱" 俄文翻译 : служебный отсек системы кла
- "指挥服务舱" 俄文翻译 : командно-вспомогательный модуль
- "星辰号服务舱" 俄文翻译 : Звезда (модуль МКС)
- "e商务" 俄文翻译 : электро́нная комме́рцияэлектронная коммерция
- "商务的" 俄文翻译 : торговыйкоммерческий
- "商务部" 俄文翻译 : Министерство коммерции
- "商务喷射机" 俄文翻译 : Административный самолёт
- "商务园区" 俄文翻译 : би́знес-па́рк
- "商务活动处" 俄文翻译 : служба коммерческих операций
- "商务管理处" 俄文翻译 : торгово-административная служба
- "商务类型" 俄文翻译 : тип предприятия
- "电子商务" 俄文翻译 : электронный бизнесэлектро́нная комме́рцияэлектронная коммерцияэлектронная торговля
- "电子商务卡" 俄文翻译 : электронная визитная карточка
- "美国商务部" 俄文翻译 : департамент торговли сша
- "行动商务" 俄文翻译 : Мобильная коммерция
- "商务资料执行" 俄文翻译 : действие с бизнес-данными
- "美国商务部长" 俄文翻译 : Министры торговли США
- "苏联商务代表" 俄文翻译 : Торгпреды СССР
- "设施和商务司" 俄文翻译 : отдел эксплуатации зданий и услуг по контрактам
- "全球商务处理准则" 俄文翻译 : руководящие принципы ведения глобального бизнеса
- "全球电子商务宣言" 俄文翻译 : декларация о глобальной электронной торговле
- "全球电子商务框架" 俄文翻译 : рамочная основа для электронной торговли
- "商务连络人管理员工具列" 俄文翻译 : панель инструментов диспетчера контактов
- "商务连络人记錄" 俄文翻译 : запись диспетчера контактов
例句与用法
- 另一些成员——不享有否决权的常任理事国——旅行公商务舱。
Другие — постоянные члены, не обладающие правом вето, — были бы в бизнес-классе. - 在实际安排上,首先设法支付商务舱全额票价再以升等方式换乘头等舱位。
Там, где это не удается, оплата производится по тарифу первого класса. - 所有旅费都应按本国和法院所在地之间最直接航线的商务舱机票费计算。
Все поездки совершаются самолетом бизнес-классом по кратчайшему маршруту между страной проживания и местом пребывания Суда. - 在实际安排上,首先设法支付商务舱全额票价再以升等方式换乘头等舱位。
На практике сначала предпринимаются усилия добиться повышения класса до первого при оплате бизнес-класса по полному тарифу. - 这个改变是随着市场上提供的商务舱位增加、甚至有的取代头等的同时发生的。
Эти изменения произошли в тот период, когда на рынке увеличилось число предложений о проезде бизнес-классом, а в некоторых случаях он стал даже использоваться вместо первого класса. - 它们必须展现出有效利用资源的能力,包括通过取消差旅坐商务舱和头等舱的铺张浪费做法。
Им необходимо продемонстрировать свою способность эффективно использовать ресурсы, в том числе за счет устранения расточительной практики покупки авиабилетов бизнес- и первого класса. - 它还建议,当出席遵约委员会会议的旅行时间在9个小时以上时,委员和候补委员可乘坐商务舱。
Он также рекомендовал, чтобы в тех случаях, когда продолжительность поездки на совещания Комитета по соблюдению составляет девять часов или более, члены и заместители членов путешествовали бизнесс-классом. - 联合国目前的政策允许旅行时间超过9小时的所有工作人员乘坐商务舱,而高级官员的所有飞行均可乘坐商务舱。
Действующей политикой Организации Объединенных Наций разрешается проезд бизнес-классом для всех сотрудников, если продолжительность поездки превышает 9 часов, и проезд бизнес-классом для более высокопоставленных должностных лиц на всех рейсах. - 联合国目前的政策允许旅行时间超过9小时的所有工作人员乘坐商务舱,而高级官员的所有飞行均可乘坐商务舱。
Действующей политикой Организации Объединенных Наций разрешается проезд бизнес-классом для всех сотрудников, если продолжительность поездки превышает 9 часов, и проезд бизнес-классом для более высокопоставленных должностных лиц на всех рейсах.
其他语种
相关词汇
商务舱的俄文翻译,商务舱俄文怎么说,怎么用俄语翻译商务舱,商务舱的俄文意思,商務艙的俄文,商务舱 meaning in Russian,商務艙的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。