吊装的俄文
音标:[ diàozhuāng ] 发音:
"吊装"的汉语解释用"吊装"造句吊装 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:diàozhuāng
перевозка и укладка (напр. строительных материалов); навесная сборка
- "吊袜带" 俄文翻译 : pinyin:diàowàdàiподвязка, штрипка
- "吊艇柱" 俄文翻译 : шлюпба́лкашлюпбалка
- "吊裤带" 俄文翻译 : подтяжкапо́мочи
- "吊艇架" 俄文翻译 : шлюпба́лкашлюпбалка
- "吊诡" 俄文翻译 : парадоксаленпарадоксальный
- "吊艇杆" 俄文翻译 : шлюпба́лкашлюпбалка
- "吊起" 俄文翻译 : взвестиподниматьвзвалитьводружатьвзваливатьповесить
- "吊舱" 俄文翻译 : pinyin:diàocāngав. гондола
- "吊起的" 俄文翻译 : подвесной
例句与用法
- 多元气体容器的框架、支承和起吊装置状况良好。
f) убедиться в том, что каркас, опоры и подъемные приспособления МЭГК находятся в удовлетворительном состоянии. - 便携式罐体的框架、支承和起吊装置状态正常。
h) убедиться в том, что каркас, опоры и оборудование для подъема переносной цистерны находятся в удовлетворительном состоянии. - 在“便携式罐体”定义下,将“吊装到运输车辆”改为“装到运输车辆”。
Поправка к определению "Переносная цистерна" к тексту на русском языке не относится. - 便携式罐体应主要设计成可吊装到运输车辆或船舶上,并应配备便利机械装卸的底垫、固定件或附件。
Она должна предназначаться в первую очередь для погрузки на транспортное средство или судно и быть оборудована салазками, опорами или вспомогательными приспособлениями для облегчения погрузочно-разгрузочных операций. - 在进行弹药的装卸作业及运输时,使用特殊的起吊装置和车辆,也使用符合安全要求和条例的非标准设备和装置。
Погрузочно-разгрузочные работы и транспортирование боеприпасов проводятся с использованием специальных грузоподъемных и транспортных средств, а также нестандартизованного оборудования и приспособлений, отвечающих соответствующим требованиям и правилам техники безопасности.