吃人儿的俄文
发音:
吃人儿 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:chīrénr
1) есть людей; каннибализм, людоедство; людоедский
2) обманывать, мошенничать
- "吃人" 俄文翻译 : pinyin:chīrén1) есть людей; каннибализм, людоедство; людоедский2) обманывать, мошенничать
- "人儿" 俄文翻译 : pinyin:renr21) человек; человечек2) наложница3) кукла, статуэтка, фигурка4) личность, натура (человека)5) человек с хорошими манерами (с достоинством); милый человек
- "人吃人" 俄文翻译 : pinyin:rénchīrénчеловек поедает человека; люди пожирают друг друга: человек человеку волк
- "养鬼吃人" 俄文翻译 : Восставший из ада
- "吃人大户" 俄文翻译 : pinyin:chīréndàhùесть за счёт богатеев (насильственное изъятие продовольствия у помещиков крестьянами в неурожайные годы в старом Китае)
- "吃人的野人" 俄文翻译 : людоед
- "丑人儿" 俄文翻译 : Уродина
- "佳人儿" 俄文翻译 : pinyin:jiārénrкрасавица
- "养人儿" 俄文翻译 : pinyin:yǎngrénrсодержательница публичного дома
- "单人儿" 俄文翻译 : pinyin:dānrénrодиночка; в одиночку; одиночный
- "小人儿" 俄文翻译 : pinyin:xiǎorénr1) молодой человек; зять (муж; или жених дочери)2) человеческие фигурки, статуэтки; картина, изображающая человека
- "得人儿" 俄文翻译 : pinyin:dérénrдиал. быть популярным, пользоваться успехом; популярный, любимый
- "恶人儿" 俄文翻译 : pinyin:èrénr1) нехороший (порочный) человек, злодей2) некрасивый (противный) человек, урод
- "情人儿" 俄文翻译 : pinyin:qíngrénrвозлюбленный (-ная); любовник (-ница)
- "挨人儿" 俄文翻译 : pinyin:āirénrнаходиться в половой связи; быть любовниками
- "本人儿" 俄文翻译 : pinyin:běnrénr1) человек, о котором идёт речь; тот самый человек; самолично2) я, я сам
- "来人儿" 俄文翻译 : pinyin:láirénrпосредник, маклер (не смешивать с láirénr! человек, эй, кто-нибудь, сюда!)
- "泥人儿" 俄文翻译 : pinyin:nírénrглиняная статуэтка; глиняный божок
- "泪人儿" 俄文翻译 : pinyin:lèirénrбезутешно плачущий, охваченный неутешным горем; утопать в слезах; весь в слезах
- "熟人儿" 俄文翻译 : pinyin:shóurénrхорошо знакомый человек; хороший знакомый
- "爱人儿" 俄文翻译 : pinyin:àirénr1)прелестный, восхитительный, очаровательный2) возлюбленный(ая), люби-мый(ая); муж, жена
- "空人儿" 俄文翻译 : pinyin:kōngrénrсм. 空身子
- "立人儿" 俄文翻译 : pinyin:lìrénrстоящий человек (разговорное обозначение ключа № 9 в начертании 亻
- "糖人儿" 俄文翻译 : pinyin:tángrénrсахарные фигурки; фигурные леденцы
- "吃亏" 俄文翻译 : [chīkuī] понести ущерб, оказаться в убытке
- "吃事" 俄文翻译 : pinyin:chīshìобман, мошенничество
吃人儿的俄文翻译,吃人儿俄文怎么说,怎么用俄语翻译吃人儿,吃人儿的俄文意思,吃人兒的俄文,吃人儿 meaning in Russian,吃人兒的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。